NGÔI NHÀ NHỎ TRÊN THẢO NGUYÊN (TẬP 5 ) - Trang 223

Laura Ingalls Wilder

Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên (Tập 5 )

Dịch giả: Lạc Việt

Chương XXXII

BÓNG CHIỀU BUÔNG XUỐNG

Sam và David đứng im nghỉ ngơi trong chuồng với màn khói che trước cửa.
Ellen với sợi dây cột nằm thoải mái giữa đám khói từ đống hun. Không một
con muỗi nào còn xâm phạm nổi tới chúng.
Bên trong căn lều cũng không còn một con vật hại người vo ve nào. Chúng
không thể vượt qua lớp lưới muỗi căng trên các khung cửa.
Bố nói:
- Bây giờ thì tất cả chúng ta đều kín đáo ổn định trong trang trại của mình
rồi. Laura, mang đàn ra cho Bố và chúng ta sẽ có một chút âm nhạc.
Grace đã nằm yên trong giường cùng với Carrie ở bên cạnh.
Mẹ và Mary đang ngồi đung đưa nhè nhẹ trong bóng tối. Nhưng ánh trăng
chiếu qua ô cửa sổ phía Nam xối trên mặt, trên tay Bố và trên cây đàn khi
chiếc vĩ chạm nhẹ trên những sợi dây.
Laura ngồi bên Mary ngắm ánh trăng với ý nghĩ là ánh trăng đang chiếu
chan hòa trên khu đất thần tiên đầy hoa đổng thảo. Hẳn là trong đêm các
nàng tiên đang nhảy múa ở đó.
Bố hát theo tiếng đàn:

Trong thành phố mang tên Màu Hoa Đỏ
Một mái nhà chan chứa yêu thương
Cô gái nhỏ thu mình bên cửa sổ
Bao chàng trai mang nặng vấn vương
Suốt tháng năm tưng bừng hoa nở
Cây trong vườn mơn mởn chồi non
Một chàng trai bỗng lìa đời mãi mãi
Ôm hận tình trong cái chết cô đơn.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.