NHẠC PHI DIỄN NGHĨA - Trang 1068

- Loài thất phu, chớ có coi thường ta. Mi đánh cha ta một roi nên ta quyết

ra đây bắt cho được mi để báo thù.

Nói rồi vung đao lướt tới chém. Hàn Khởi Long cũng vung đao đón

đánh. Hai bên đánh nhau trên ba mươi hiệp. Tú Lâm liệu đánh không lại
liền quay ngựa chạy dài, chẳng dè trời khiến con ngựa không chạy về ải lại
chạy thẳng ra đông. Hàn Khởi Long giục ngựa đuổi theo.

Tú Lâm chạy một quãng khá xa trông thấy phía trước có một cái am, đề

ba chữ "Vân Nguyệt Am", nàng vội gõ cửa xin vào lánh nạn.

Bên trong, một ni cô mở cửa bước ra, hỏi:

- Tiểu thư chạy đi đâu mà ra vẻ hớt hải như vậy?

Tú Lâm kể lại chuyện thất trận vừa rồi và năn nỉ:

. Xin ni cô làm ơn đem con ngựa của tôi ra phía sau giấu đi, để tôi vào

nấp trong phòng, nếu như tặc tướng có theo đến, hãy chỉ cho hắn vào
phòng, tôi lén chém cho hắn một đao thì xong chuyện.

Bọn ni cô vâng lời cứ y kế mà làm. Mấy phút sau Hàn Khởi Long phi

ngựa đến trước am không thấy bóng dáng Tú Lâm đâu cả, đoán chắc nàng
đã vào am lẩn trốn rồi, bèn xuống ngựa cột vào gốc cây, bước tới kêu cửa.

Ni cô mở cửa bước ra, Khởi Long hỏi:

- Có viên nữ tướng nào trấn trong này không?

Ni cô đáp:

- Có viên nữ tướng thất trận chạy đến đây, đang trốn trong phòng kia, tôi

không dám nói dối.

Khởi Long nói:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.