những nghiên cứu, hệ thống tiêu chuẩn, kiến thức đã hiện hành bởi vì chi
phí và xuất xứ từ nước ngoài của chúng. [BT]
15. Menachem Priel, Phỏng vấn của tác giả, Tel Aviv, 6/5/2013.
16. Water Measurement Law, 5715-1955.
******** Walter Clay Lowdermilk, chuyên gia nước và đất người Mỹ, là
người đi nhiều, tác giả của cuốn Palestine, Land of Promise (được đề cập
đến trong Chương 2), vào thập niên 1960 có viết thế này: “Nhà nước Israel
làm công tác thống kê về tài nguyên đất và nước thấu đáo, triệt để hơn bất
kỳ quốc gia nào tôi từng biết.” [Walter Clay Lowdermilk, “ Water for the
New Israel,” (Nước cho Israel mới), cuối thập niên 1960.] [TG]
******** Ngoài những mô hình đo trắc công phu, Israel luôn có những nỗ
lực đo lượng nước tự nhiên hiện có, dù là nước mưa, các tầng ngậm nước
của Israel hay các nguồn khác. Công cụ quy hoạch này càng được chú trọng
hơn khi Giáo sư Uri Shani về làm chủ nhiệm Cơ quan Quản lý Nước Israel.
Khi xác định được nguồn nước tự nhiên của Israel hiện tại ít hơn so với
nhận định trước đây, việc này càng dấy lên tính cấp bách của việc phải theo
đuổi những phương pháp nhân tạo để thay thế các nguồn tự nhiên này.
(Shani, sđd.) [TG]
17. Diego Berger, e-mail gửi tác giả, 30/4/2013.
18. Barlev, sđd.
19. Shmaya, sđd.
20. Berger, sđd.
21. Michael Zaide, Phỏng vấn của tác giả, Tel Aviv, 25/4/2013.
22. Priel, sđd.
23. Pat Mulroy, Phỏng vấn của tác giả, qua điện thoại, 15/72013.
24. Abraham Tenne, Phỏng vấn của tác giả, Tel Aviv, 25/4/2013.
1. Câu chuyện “Ước con vịt giời”: Có một gia đình nông dân chiều đến dọn
cơm ra sân để ăn. Cơm chỉ có vài ngọn rau lang với nước cáy. Đang ăn có
con vịt giời bay ngang qua. Anh chồng ngửa cổ lên giời ước: “Giá có được
anh kia xào măng nhắm rượu nhỉ?”/Người vợ bảo: “Thêm tí nước vào cho
con nó chan.”/ Anh chồng bảo: “Anh này phải xào khan mới ngon.”/ Người
vợ bảo: “Thêm tí nước vào cho con nó chan.”/ Anh chồng bảo: “Phải xào