thành gỗ, trái tim của họ cũng hóa gỗ.
Với mỗi nhịp thở cái kèn lại phát ra âm điệu của bài ca thù hận. Bất thình
lình bọn trẻ con, chủ cửa hàng, chủ trang trại và cả thầy Ralph đều trở thành
cứng đờ, bất động. Bọn họ đã thỏa mãn ước mơ của tôi, tất cả đã hóa thành gỗ
trước mắt tôi, mặt gỗ, quần áo gỗ và cả tóc cũng là gỗ. Tự nhiên tôi trở thành
một người đơn độc giữa thị trấn toàn tượng là tượng. Giờ thì bọn họ không còn
là lũ người khát máu tôi nữa. Họ đứng trơ trơ giữa trời mưa như những bia mộ.
Họ đứng đó câm lặng, dữ dằn.
Trong khoảnh khắc, tôi như bị chết lịm đi. Tôi tìm cách lấy cái kèn ra khỏi
đôi môi run rẩy nhưng không tài nào làm được, nó nằm trơ trơ không nhúc
nhích, quyết không chịu ra khỏi miệng tôi.Bỗng nhiên cửa bật mở. Bác sĩ
Jenson xuất hiện. Bác sững người, há hốc mồm trước những pho tượng bất
động trên đường phố.Ông đứng ngược hướng gió nên không nghe được bản
nhạc khủng bố của tôi. Ông là bác sĩ, chắc bác có thể lấy cái kèn khốn khổ này
ra khỏi miệng tôi. Bác rảo chân về phía tôi nhưng mới được vài bước bác bỗng
đứng sững lại. Khi nghe những nốt nhạc đầu tiên bác cũng đã bị hóa thành gỗ.
Mãi tới khi chìm đắm trong không khí tĩnh lặng, yên ắng trong toàn thị trấn
tôi mới thấu hiểu điều gì đã xảy ra. Tôi không thể về nhà bây giờ nếu không bố
mẹ tôi cũng sẽ hóa gỗ. Tôi không nên lại gần những chỗ có người và cũng
không ai là người có thể giúp đỡ, cứu vớt tôi.
Liệu có ai cứu được tôi không?
6
Liệu người thanh niên ấy còn ở bờ sông không nhỉ? Anh ấy là hy vọng cuối
cùng của tôi. Cái kèn này là của anh ấy. Giá mà tôi có thể trả lại nó cho anh!
Tôi thất thểu ra khỏi thành phố, đi quanh trường học, qua cái hiên trơ trọi
nhà bác Hardbristle, qua những bụi cây ra phía bờ sông. Tôi không thấy một
chút dấu vết gì của anh ấy. Những cơn gió lạnh vô tình lùa vào mặt tôi. Tôi đi
dọc theo bờ sông với niềm hy vọng tìm thấy anh ấy để có thể trả lại cái kèn.
Tôi đi, đi mãi và cuối cùng đứng trên một mỏm đá cao, từ đây tôi có thể phóng