NƯỚC NHẬT MUA CẢ THẾ GIỚI - Trang 136

Marc Paul là một người Pháp, cựu nhân viên của A & A. Là chi nhánh

100% vốn của Tandy (Nhật Bản), A & A từ trước đã là một cơ sở kinh
doanh có uy tín. Nó hiện sử dụng đến 600 nhân viên từ Nhật Bản sang và là
hãng cung cấp sang Mỹ các mặt hàng điện tử sản xuất tại Châu Á. Về phần
mình, Tandy cũng tiêu thụ hàng qua hàng ngàn điểm bán ở Mỹ, Canada và
Châu Âu, Marc Paul cho biết:

“Tôi làm việc cho A & A ba năm cho mãi đến năm 1989. A & A do

Tadashi Yamagata, một trong những thành viên sáng lập Hiệp hội giới chủ
ngành công nghiệp điện tử Nhật Bản, thành lập năm 1955. Về mặt chính
thức, tôi làm việc cho Tandy-France. Còn trên thực tế, tại Paris, tôi phụ việc
cho hai đồng nghiệp Nhật phụ trách cửa hàng. Một người là dân Mỹ gốc
Nhật, còn một người vừa tốt nghiệp một trường đại học lớn ở Tokyo thì
được A & A tuyển thẳng vào làm. Cho dù về mặt chính thức, A & A không
hề tồn tại trên đất Pháp, song qua Tandy, họ vẫn có mặt ở đây. Cơ sở của
chúng tôi quả thật là một bộ máy tình báo, bởi vì chúng tôi phải tập hợp cả
một khối lượng thông tin khổng lồ về lĩnh vực xuất khẩu, bán và phân phối
hàng của Pháp. Song chúng tôi cũng còn là một cái máy bán hàng. Công
việc của chúng tôi là làm sao tiêu thụ trên thị trường Pháp các loại hàng hóa
của các hãng Nhật như Sharp, Aiwa, Sanyo, Toshiba, NEC, Canon cũng
như các mặt hàng dưới nhãn hiệu sản xuất tại Đài Loan, hoặc Nam Triều
Tiên của các hãng như Samsung, Goldstar, Realistic và Archer. Máy vi tính,
máy tính, hệ thống báo động, điện thoại, radio-báo thức, radio tự động và
máy truyền hình. Danh mục hàng hóa được bán thì rất dài. Mục tiêu đặt ra
cho chúng tôi không hẳn là thu lợi nhuận tối đa mà quan trọng là tạo ra một
thị trường dài hạn”.

Marc Paul nói tiếp:

“Mạch sống trung tâm của hãng là Telex hoạt động gần như suốt ngày

đêm. Chúng tôi nhận được từ 800 đến 1.000 telex mỗi ngày. Trên nguyên
tắc, tôi không được quyền đến gần. Song với thời gian, vào cuối thời gian
cộng tác của tôi ở Tandy-France, tôi thường cắt và phân loại telex vào sáng
sớm trước khi ông chủ đến. Hoạt động của telex không khỏi khiến người ta
liên tưởng đến một bộ máy chiến tranh. Có những bức điện thường, và
những bức điện “khẩn” được phổ biến hạn chế chỉ dành riêng cho những
người phụ trách cơ sở đọc mà thôi. Khi là điện tuyệt mật thì chỉ có “xếp”
được nhận ở nhà riêng từ các máy ghi âm tự động do hãng tốc hành Nippon
Express đưa đến. Cũng bằng con đường này, ông chủ trả lời điện và chúng
tôi không hề được hay biết gì. Để bán được, chúng tôi phải nghiên cứu kỹ
lưỡng việc cạnh tranh.

Ông “xếp” của tôi thường xuyên có mặt ở các trung tâm cạnh tranh lớn

để xem xét tình hình giá cả ở các nơi khác như thế nào. Ông ta mệt lử với

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.