Rồi vị mục sƣ bắt đầu câu chuyện của mình. Chúa đã nói chuyện với ông trong một giấc mơ
khi mục sƣ vừa tốt nghiệp. „Con hãy bƣớc ra thế giới để làm công việc truyền giáo‟, Chúa nói,
nhƣng ngài không nói nhiều hơn, vì vậy mục sƣ phải nghĩ ra nơi mình nên đi.
Một ông bạn ngƣời Anh và giám mục đã khuyên ông đi Iran - đất nƣớc mà quyền tự do tôn
giáo bị xâm phạm nặng nề. Ví dụ, có thể tính đến các tín hữu Anh giáo ở Iran, nhƣng nơi này sôi
lên với ngƣời Siite và Sunni, ngƣời Do Thái và đám dân thờ đủ các ngẫu vật. Nói rộng ra là nếu
có tín hữu Kitô giáo thì họ lại là ngƣời Armenia hay Assyria, và ai cũng biết rằng ngƣời Armenia
và Assyria hay làm mọi thứ rối tung lên.
Allan nói mình không biết điều đó nhƣng giờ thì ông đã biết, cảm ơn mục sƣ về thông tin.
Vị mục sƣ tiếp tục câu chuyện của mình. Iran và Anh có quan hệ tốt với nhau và nhờ những
nhân vật cao cấp trong Giáo Hội giúp đỡ, mục sƣ đã đƣợc đi nhờ đến Teheran bằng máy bay của
Bộ Ngoại giao Anh.
Điều này xảy ra khoảng mƣời năm trƣớc, quãng năm 1935. Kể từ đó, ông đã len lỏi qua hết
tôn giáo này đến tôn giáo khác, trong một vòng tròng ngày càng rộng lớn quanh thủ đô. Lúc đầu,
ông tập trung vào các nghi lễ tôn giáo khác nhau. Ông lẻn vào nhà thờ Hồi giáo, các thánh đƣờng
và đền thờ đủ loại, chờ đến thời điểm thích hợp để cắt ngang buổi lễ và với sự giúp đỡ của một
thông dịch viên, rao giảng đức tin chân thật.
Allan ca ngợi ngƣời đồng chí mới trong phòng tạm giam của mình và nói rằng mục sƣ thực
sự là một ngƣời rất dũng cảm. Điều đáng bàn là khả năng tinh thần của mục sƣ, bởi vì nó chắc
hiếm khi có kết cục tốt đẹp?
Mục sƣ Ferguson thừa nhận rằng trên thực tế, chƣa một lần nào nó kết thúc tốt đẹp. Ông
chƣa bao giờ nói đƣợc đầy đủ ý mình. Ông và ngƣời phiên dịch đã bị ném ra ngoài và thƣờng là
cả hai còn bị đánh nữa.
Nhƣng không gì ngăn cản đƣợc mục sƣ tiếp tục cuộc đấu tranh của mình. Ông biết rằng ông
đã gieo hạt giống nhỏ bé của Anh giáo trong linh hồn tất cả những ai mình đã gặp.
Tuy nhiên, cuối cùng thì danh tiếng của mục sƣ đã lan truyền rộng rãi đến mức nó bắt đầu trở
nên khó khăn để tìm đƣợc một phiên dịch chịu hợp tác. Đến nay, không có phiên dịch nào chịu
làm cho ông quá một lần, và sau một thời gian, rõ ràng là họ bắt đầu kể với nhau.