- À! - Becker chen vào, có vẻ lưỡng lự khi tham gia cuộc tranh cãi Các vị
cứ nhắc đến một đoạn ký tự ngẫu nhiên. Tôi nghĩ nên báo cho các vị biết
các chữ cái trên chiếc nhẫn này không phải là ngẫu nhiên.
Mọi người trong phòng cùng thốt lên:
- Cái gì?
Trông Becker có vẻ băn khoăn.
- Tôi xin lỗi, nhưng đây rõ ràng là các từ có nghĩa. Tôi công nhận chúng
được khắc khá gần nhau, nhưng nếu nhìn thật gần sẽ thấy dòng chữ được
khắc thực sự là… nó là chữ La tinh.
Jabba há hốc mồm:
- Anh nói cái gì nghe kinh thế?
Becker lắc đầu:
- Không. Dòng chữ này nghĩa là "Quis custodie ipsos custodie". Dịch đại
khái là…
- Ai sẽ giám sát những giám sát viên - Susan ngắt lời David, nói nốt câu đó
Becker cũng ngắt lời Susan:
- Susan, anh cứ tưởng là em không biết…
- Trích trong Satires của Juvenal! - Cô thốt lên - Ai sẽ giám sát những giám
sát viên? Ai sẽ giám sát NSA trong khi chúng ta giám sát thế giới? Đó là
câu nói ưa thích của Tankado đấy.
- Vậy! - Midge hỏi - Nó có phải là chìa khoá giải mã hay không?
- Nó phải là chìa khoá giải mã - Brinkerhoff tuyên bố.