- Tuy nhiên trong cái rủi có cái may: Tankado đã đi du lịch một mình. Có
nhiều khả năng cộng sự của anh ta vẫn chưa phát hiện ra cái chết của
Tankado. Các quan chức Tây Ban Nha cho biết họ sẽ cố che giấu thông tin
này càng lâu càng tốt. Chúng ta biết được tin đó là nhờ COMINT rất thạo
tin - Strathmore dịu mắt lại - Chúng ta phải tìm ra người cộng sự trước khi
anh ta phát hiện ra cái chết của Tankado. Đó là lí do tôi cho gọi cô. Tôi cần
sự giúp đỡ của cô.
Susan thấy khá bối rối. Đối với cô thì cái chết đúng lúc của Ensei Tankado
đã giải quyết hết vấn đề của họ.
- Thưa sếp - cô phản đối - Nếu các nhà chức trách nói anh ta chết vì bệnh
tim thì chúng ta làm gì còn trở ngại nào. Cộng sự của anh ta sẽ biết chúng
ta không có trách nhiệm trong vụ này.
- Không có trách nhiệm ư?- Strathmore trợn mắt kinh ngạc - Một người đã
gửi thư tống tiền tới NSA và vài ngày sau anh ta chết, thế mà cô bảo chúng
ta không có trách nhiệm? Tôi cá với cô cả trăm triệu đô la là người bạn bí
ẩn của anh ta sẽ không nghĩ như thế đâu. Bất cứ chuyện gì xảy ra thì chúng
ta có chạy đằng trời cũng không thoát tội được. Rất có khả năng đó là một
vụ đầu độc, một cuộc khám nghiệm tử thi giả, hay bất cứ thứ gì -
Strathmore ngập ngừng - Thế cô còn nhớ lúc đầu cô đã phản ứng như thế
nào khi tôi thông báo về cái chết của Tankado không: "Tôi đã nghĩ NSA
thủ tiêu anh ta".
- Chính xác. Nếu NSA có thế đặt năm chiếc vệ tinh Rhyolite trong quỹ đạo
quanh khu vực Trung Đông, tôi nghĩ việc giả định chúng ta đã mua chuộc
mấy viên cảnh sát Tây Ban Nha là điều không thể tránh khỏi.
Susan thở hắt ra. Ensei Tankado đã chết. Người ta sẽ đồ tội cho NSA.
- Liệu ngài có kịp tìm ra người cộng sự đó không?