“Không thành vấn đề, cậu thích típ con gái nào?” ông hỏi.
Tôi cũng có chút máu khoác lác nên nói: “Chúng tôi sẽ dẫn hai cô gái đầu
tiên mặc bikini tới đây đi bát phố một đêm.”
“Các cô gái,” ông nói to, “các cô có nghe thấy không?”
“Tôi đùa thôi mà,” tôi vội vàng nói.
“Không thành vấn đề,” ông nói. “Các cô đã nghe họ nói rồi đấy,” ông nói
với các khán giả của mình. Chưa đến 15 phút sau, hai cô gái mặc bikini
xuất hiện tại phòng thu.
Trước khi chúng tôi rời đi, ông nói với chúng tôi, “Tôi phải nhận rất nhiều
cuộc gọi khó chịu. Tôi rất muốn có một cuộn băng thu tiếng bò rống để tôi
có thể bật lên bất cứ khi nào có một người gọi tới làm phiền.” Chúng tôi
luôn để Elsie tại một trang trại trong vùng khi chúng tôi đến đó. Chúng tôi
thu xếp để gặp Eddie ở nông trại vào sáng hôm sau.
Từ từ, đừng kể nhanh quá. Thế chuyện gì đã xảy ra với mấy cô gái
mặc bikini?
Không có gì cả, vì nhỡ vợ tôi đọc được đoạn này [cười].
Sáng hôm sau, khi Schwartz đến trang trại, ông nói, “Cậu có chắc chắn là
cậu có thể làm cho nó rống không, Mark?”
“Chắc chứ, tôi có thể bắt nó làm bất cứ điều gì.” Tôi cột nó vào một toa xe
và đặt máy ghi âm ở bên trong.
“Nó có rống đâu mà,” ông nói.
“Không sao đâu,” tôi nói. “Chỉ cần tất cả mọi người tránh ra. Tôi sẽ trấn an
nó, và ngay sau khi tôi bỏ đi, nó sẽ bắt đầu rống lên cho mà xem. Nó rống
lên vì nó nổi tiếng và nổi tiếng luôn cần sự chú ý.”