truyền dịch, truyền máu khẩn cấp cho bệnh nhân, nhưng vẫn không
thể giúp huyết áp tăng lên.
Vậy là các bác sĩ phải hành động cấp tốc. Các bác sĩ lao vào
phòng mổ, xe đẩy chạy như bay, y tá nhanh chóng chuẩn bị dụng cụ
mổ và chuyên viên gây mê bỏ qua các bước kiểm tra bệnh sử rườm
rà. Một bác sĩ thực tập đổ vội cả chai thuốc sát trùng Betadine lên
vùng bụng bệnh nhân. John cầm dao mổ số 10 to tướng, rạch một
đường sắc lẹm lên lớp da bụng, kéo dài từ lồng ngực đến tận xương
mu.
- Dao điện.
John cầm lưỡi dao điện cắt dọc lớp mỡ dưới da, tách ra hai bên,
sau đó cắt qua những sợi màng của mô liên kết dưới cơ bụng. Khi
anh vừa mở khoang bụng thì máu tuôn ra ồ ạt.
- Chết tiệt!
Máu tràn khắp nơi. Lưỡi dao của kẻ thủ ác đã đâm vào sâu hơn
một gang tay, xuyên qua lớp da, lớp mỡ, qua cả lớp cơ, qua ruột,
sượt bên trái cột sống và cắt phải động mạch chủ.
- Thật là kinh khủng, - John kể. Một bác sĩ phẫu thuật đến hỗ trợ
kíp mổ đã dùng tay bóp chặt động mạch chủ, ngay trước vết cắt.
Hành động đó đã giúp ngăn chặn sự mất máu và họ dần dần kiểm
soát được tình hình. Đồng nghiệp của John nói rằng anh chưa gặp
tình huống nào tương tự kể từ sau khi chiến tranh kết thúc.
Hóa ra tình tiết cũng gần giống như thế. Sau này, John được biết
rằng kẻ tấn công ở bữa tiệc hóa trang đã mặc đồng phục của một
quân nhân, lại còn mang theo cả chiếc lưỡi lê dài.
Bệnh nhân mê man mấy ngày, nhưng cuối cùng cũng qua khỏi
tình trạng nguy kịch. John vẫn còn lắc đầu rầu rĩ khi nhắc lại trường