- Chết mồ tổ, thế mà Kafi không sủa một tiếng.
- Vì kẻ liệng là người quen, thưa Thủ Lãnh - Gã tên là Niky.
Cô chuyển tờ giấy cho các bạn. Mắt đứa nào cùng trố ra trước một
bức thông điệp: "Chúng tôi phải rời Reillanette. Rất buồn vì không gặp
lại trong làng buổi sáng. Cho gửi lời thăm con chó sói hùng dũng -
Niky".
Tondu thừ người đờ đẫn:
- Một kẻ ra đi biết bỏ thư lại thì không phải là đứa trẻ bất hảo.
Mady nói nhỏ:
- Chưa hết đâu, kèm theo thông điệp chia tay, tôi còn phát hiện một tờ
báo cuộn tròn nhét qua khe cửa. Có lẽ Niky muốn chúng ta nên để ý hơn
đến báo chí vùng này. Các bạn đọc thử và cho ý kiến...
Cô lẳng lặng rút từ dưới gối lên một tờ báo bí ẩn. Đúng là báo địa
phương, trên trang đầu một hàng chữ thu hút ngay sự quan tâm của Tidou.
Hán đọc rổn rảng:
- "Báo động mới ở Marcoule" - Đêm qua, những kẻ lạ mặt lại tìm cách
xâm nhập vào nhà máy điện nguyên tử ở thung lũng sông Rhone. Hai con
chó nghiệp vụ của cảnh sát đã bị chết do bị dầu dộc. Người ta đã phát hiện
một lỗ hổng trong hàng rào diện tử, tác giả của hành vi nguy hiểm này có lẽ
là những tên phá hoại suốt một tuần qua làm lực lượng bảo vệ báo động
triền miên.
Tờ báo rời khỏi tay Tidou trong sự im lặng nghẹt thở. Mady có vẻ bứt rứt
:
- Trước tình thế này, hai người lớn khó hiểu đó tuỳ nghi các bạn xử lý.
Tuy nhiên mình cố không tin rằng họ là những kẻ phá hoại, bởi nếu họ làm
gián điệp thì Niky sẽ chẳng đời nào tố cáo cha mình.
Tidou hừ khẽ:
- Chẳng lẽ nó lại cảnh giác mình về bọn gián điệp khác chăng? Tôi
không tin. Này các bạn, tôi có quyền nghi ngờ rằng Niky đang là con tin
trong tay hai tên tội phạm quốc tế.
Mady đau khổ: