RẠP XIẾC ĐÊM - Trang 387

NHỮNG CHUYẾN VIẾNG THĂM

THÁNG CHÍN, 1902

Celia Bowen ngồi bên bàn, từng chồng từng chồng sách bao quanh. Đã có

lúc cô không còn chỗ trong thư viện, nhưng thay vì nới rộng phòng ra, cô đã
biến chính những cuốn sách thành căn phòng. Hàng chồng sách được dùng
làm bàn, số khác lơ lửng trên trần, cùng những gian lồng vàng cỡ lớn bên
trong có vài chú bồ câu trắng.

Một cái lồng tròn khác, đặt trên bàn chứ không treo lên, để một chiếc

đồng hồ tuyệt đẹp. Nó chỉ cả thời gian và chuyển động thiên văn theo mỗi
tiếng tích tắc đều đặn trong buổi chiều.

Một con quạ đen to tướng không bị nhốt lồng, gà gật bên những tác phẩm

của Shakespeare.

Những cây nến cọc cạch trong các giá nến bằng bạc, cháy sáng theo từng

bộ ba, vây quanh chiếc bàn ở giữa phòng. Trên bàn có một tách trà đang dần
nguội, chiếc khăn đã bị tháo len một phần thành cuộn len đỏ thẫm, khung
ảnh người làm đồng hồ đã khuất, một lá bài cô độc đã bị tách khỏi bộ bài từ
rất lâu, và một cuốn sách đang mở, chi chít những kí hiệu và biểu tượng
cùng những chữ kí gom lại từ các mẩu giấy khác.

Celia ngồi với sổ và bút, nỗ lực giải mã hệ thống dùng để viết cuốn sách

này.

Cô cố gắng suy nghĩ theo cách mà cô hình dung rằng Marco có thể đã tư

duy khi anh viết, hình dung anh đang viết lên từng trang giấy, tạo ra những
nhánh cây bằng mực mềm mại lan cành khắp cuốn sách.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.