RƯỢU ĐỘC LÓNG LÁNH - Trang 232

- Xin cảm ơn bà Alexandra.

Kemp định bắt đầu nhưng quận công Kidderminster lại nói:

- Ông có những nguồn tin riêng nhưng tôi biết từ ông bạn cảnh sát trưởng
của tôi là cái chết của ông Barton được coi là một vự giết người hơn là vụ
tự sát. Nhưng mọi dấu hiệu bên ngoài lại có vẻ như một vụ tự sát. Đấy cũng
là ý kiến của con phải không Sandra?

"Khuôn mặt kính" sinh động lên.

- Tôi thú thật rằng điều đô khá rõ từ tối hôm qua. Đầu tiên là địa điểm.
Chúng tôi lại đến trong chính tiệm ăn mà Rosemary đã tự đầu độc mình
năm ngoái và cũng chính tại cái bàn đó. Thế rồi, còn các điều khác nữa…
Mùa hè vừa qua. Ở nông thôn, chúng tôi đã gặp ông Barton khá thường
xuyên. Anh ta đã có vẻ rất kỳ quặc, khác hẳn với tính cách bình thường mà
chúng tôi đã biết; chúng tôi đều nghĩ rằng cái chết của vợ đã làm anh ta đau
khổ khôn nguôi. Anh ta yêu vợ lắm và tôi nghĩ rằng anh ta không thể quen
được với ý nghĩ là đã mất cô ấy. Như vậy giả thiết về một vụ tự sát tôi cảm
thấy có thể chấp nhận được vả lại tôi cũng không thể tưởng tượng được tại
sao lại có kẻ muốn giết George Barton?

- Đây cũng là ý kiến của tôi. - Stephen Farraday hăng hái nói. - Barton là
một người tốt, tôi tin chắc rằng, anh ta không có một kẻ thù nào trên đời
này!

Thanh tra trưởng nhìn ba khuôn mặt vây quanh ông chờ đợi quan điểm của
ông. Ông nghĩ một lúc lâu trước khi nói. Sau đó, nghĩ rằng tốt nhất là nói
thẳng. Ông nói:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.