RƯỢU ĐỘC LÓNG LÁNH - Trang 242

vợ trong phòng khách nhỏ ở tầng một. Ông đã cấm bà vào thư viện sáng
hôm đó vì ông biết rằng nhưng điệu bộ cứng nhắc của bà có thể làm hại đến
mối quan hệ tốt đẹp mà ông muốn duy trì với cảnh sát.

- Thế nào, bà hỏi khi ông vào, mọi chuyện tốt chứ?

- Tốt nhất thế giới. Ông trả lời, ít ra là bên ngoài… Kemp là một người có
giáo dục và khá dễ thương. Anh ta rất khôn khéo… quá khôn khéo đối với
tôi!

- Vậy là nghiêm trọng à?

- Nghiêm trọng đấy. Này. Vicky, nhẽ ra chúng ta không bao giờ nên để
Sandra lấy thằng bé ấy…

- Thì tôi vẫn nói thế.

- Đúng vậy. Bà đúng còn tôi đã sai. Cái an ủi tôi đôi chút là đằng nào thì
con bé cũng lấy nó. Nếu con bé đã có điều gì trong đầu thì không một ai có
thể lôi ra khỏi đầu nó được. Việc con bé đã gặp gã Farraday này quả thật là
một tai họa. Tổ tiên của gã này chúng ta không hề biết. Khi sự cố xảy ra thì
một người như gã sẽ hành động như thế nào? Thật khó biết.

- Như vậy, bà Kidderminster nói, ông nghĩ rằng chúng ta đã chấp nhận một
kẻ sát nhân vào gia đình à?

- Tôi không biết gì hết và tôi không phải là người, kết án nó nhanh như vậy.
Nhưng cảnh sát tin là nó có tội và có vẻ chắc chắn về điều đó. Nó là tình
nhân của cái cô Rosemary Barton, điều đó không còn nghi ngờ gì nữa! Cô

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.