Thuyền trưởng Vacarro đáp:
- Tôi không biết chính xác lắm. Tôi đã không trông thấy những gi xảy ra. -
Ông ta quay sang Dmitri. - Anh ấy mới là người tận mắt chứng kiến. Có lẽ
nên để anh ấy trình bày thì hơn.
Dmitri hít một hơi thật sâu:
- Chuyện thật là kinh hoàng. Tôi làm việc… tôi từng làm việc cho ông ấy.
- Ông làm cái gì?
Vệ sĩ, mát xa, tài xế. Tầu chúng tôi gặp bão đêm qua. Cơn bão thật dữ dội.
Ông ấy bảo tôi xoa bóp cho ông ấy đỡ mỏi. Sau đấy ông ấy bảo tôi mang
cho vài viên thuốc ngủ. Thuốc ngú lúc đó đang để trong phòng tắm. Khi tôi
quay lại thì ông ấy đang đứng ngoài hiên, tựa vào lan can tầu, trong tay
cầm một tập giấy. Một tờ bị gió thổi bay ra, và ông ấy nhoài người cố bắt
lấy nó nên mất thăng bằng và ngã lộn ra ngoài. Tôi chạy tới cứu, song
không kỵp, đành bó tay. Tôi gọi cấp cứu. Thuyền trưởng Vacarro lập tức
dừng con tàu lại, và nhờ những hành động dũng cảm của thuyền trưởng
chúng tôi mới tìm thấy ông ta. Song quá muộn rồi. Ông ấy đã chết đuối.
- Tôi rất lấy làm tiếc. - Đại uý Durer nói nhẹ tênh.
Thuyền trưởng Vacarro lên tiếng:
- Gió và sóng biển dưa cái xác trở lại con tầu. Thật ra thì đấy chỉ là sự may
mắn thôi, nay chúng tôi muốn xin phép đưa cái xác về nhà.
- Cái đó không khó. - Gã vẫn còn đủ thời gian uống với người tình một li
rượu trước khi về nhà với vợ. Tôi sẽ cấp ngay cho quí vị một giấy chứng
nhận tử vong và một thị thực xuất cảnh cho cái xác - Gã cầm lên một tệp
giấy mầu vàng. - Tên nạn nhân là gì?
- Harry Stanford
Đại uý Durer bỗng ngây người ra. Gã nhìn lên:
- Harry Stanford à?
- Vâng.
- Ông Harry Stanford đó?
- Vâng.
Đại uý Durer liền nẩy ra một ý. Vậy là Chúa đã thả vàng vào lòng gã rồi.
Harry Stanford là một huyền thoại của cả hành tinh! Tin về cái chết của ông