SAO ĐEN - Trang 1145

- Thưa đại huynh, đệ nghĩ là sớm muộn thì Langley cũng phải đi đến

một giải pháp toàn bộ có thể còn vượt quá những giới hạn mà chúng ta
trông đợi. Đại ca coi tiểu đệ là đứa em kết ngãi sinh tử thì xin hãy cùng tiểu
đệ bình tâm nán chờ ít ngày.

Chu Bội Ngọc nhún vai:

- Ông Warrens chưa hiểu tôi là người như thế nào. Langley còn mù tịt

hơn nên họ lo mua phải con ngựa già chứ gì? - Chu Bội Ngọc nhìn thẳng
vào mắt Bảy Dĩ như thấu rõ tim người đối thoại. Người Mỹ chưa nhìn rõ
mối lợi thì họ còn tính toán từng đồng xu nhỏ. Ở nhiều lĩnh vực, họ đã để
cho người Nhật vượt lên trước khá xa. Không chỉ trong khoa học, trong
thương mại, tài chính mà cả trong lĩnh vực tình báo chiến lược nữa.

Câu nói của Chu muốn nhắc nhở ràng có nhiều vị Mạnh Thường Quân

khác cần đến ông ta chứ đâu cứ phải bán mình cho Mỹ mới kiếm được
mươi triệu đô-la. Bảy Dĩ hiểu ý đồ nhưng không muốn mở rộng vấn đề cực
kỳ nhạy cảm này. Y khiêm nhường nói:

- Thưa đại nhân, dù sao trên mảnh đất này thì chiến lược của hai quốc

gia Trung-Mỹ vẫn là có lợi ích trực tiếp và song song. Đệ hy vọng, trước
mắt, chúng ta vẫn giữ được những thoả thuận chưa chính thức đó - Dĩ cười
- Có nhiều lúc đồng yên mạnh hơn đồng đô-la. Nhưng nói chung thì đô la
vẫn có tầm vóc thanh toán quốc tế rộng lớn hơn. Mong đại nhân hiểu rõ sứ
mệnh của tiểu đệ.

- Tôi thấu hiểu lòng thành thực của hiền đệ. Nhưng trước khi có được

thoả thuận chính thức chúng ta cần chấm dứt những cuộc mật đàm vô bổ.
Sự thăm viếng xã giao quá nhiều không mang lại lợi ích gì tốt đẹp mà có
thể còn phương hại đến an ninh chung.

Bảy Dĩ đành vái chào từ biệt, trong lòng nặng trĩu một nỗi lo buồn.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.