SAO ĐEN - Trang 1169

- Ông nói gì tôi không hiểu.

- ... (Bảy Dĩ nhắc lại rành rọt từng từ một).

- À tôi hiểu ra rồi. Rất tiếc là thời đó chưa có đồng hồ nên không ai

biết chính xác được. Tuy nhiên người ta quy ước với nhau rằng lúc đó là
nửa đêm, đúng mười hai giờ.

Bảy Dĩ hiểu rằng đây là giọng điệu từ chối khéo, không chịu bắt liên

lạc. Nhưng đã đến đây thì không vội sớm bỏ cuộc.

- Thưa cha, cha chưa thực lòng muốn trả lời tôi, có thể cha còn nghi

ngại điều gì đó.

- Tôi trả lời đúng câu ông hỏi. Chẳng hay có điều gì sai sót, xin ông

chỉ giáo cho.

Ngần ngừ một chút, Bảy Dĩ quyết định liều lĩnh bộc lộ.

- Đáng lẽ cha phải trả lời; "Hora petits quota sit - Dum petits illa fugit"

Cha Trinh mỉm cười:

- Ông đặt câu hỏi và ông lại tự tra lời được rồi. Vậy thì tôi còn có ích

gì cho ông nữa.

- Sợ cha quên thì tôi nhắc cha thôi, chứ nếu cha cố tình quên thì tôi xin

lỗi - Dĩ nói với bộ mặt pha chút đe doạ.

- Thưa ông khách lạ. Cái gì cần nhớ tôi vẫn nhớ. Cái gì không cần nhớ

thì ông nhắc cũng vô ích, tôi quên biến từ lâu rồi.

- Cha đừng vờ vẫn nữa - Bảy Dĩ nói nghiêm khắc - Chiếc đồng hồ

Sonac của Đức giám mục Mc Dovann tặng cha có ghi rõ cái khoảnh khắc
thiêng liêng đó.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.