Chào buổi chiều, à - Abernathy.
Tina bước lên phía trước để chính thức nói chuyện với Graves.
TINA
(Nói một cách nhanh chóng, mong muốn có thể được nghe câu chuyện về
cái vali của cô)
Ông Graves, thưa ông, đây là anh Scamander – anh ta có một sinh vật mất
trí trong cái vali đó và nó đã được phát hiện và gây ra tình trạng lộn xộn
trong một ngân hàng, thưa ông.
GRAVES
Chúng ta hãy xem anh chàng nhỏ này.
Tina thở phào nhẹ nhõm: Cuối cùng cũng có ai đó đang nghe cô. Newt cố
gắng lên tiếng-anh trông hoảng hốt hơn cả lời biện hộ cho một con Đào mỏ
- nhưng Graves đã gạt bỏ anh ta.
Tina cường điệu đặt cái vali lên bàn để gây ấn tượng và mở nắp ra. Cô ấy
trông kinh ngạc về những đồ chứa bên trong.
GÓC QUAY HƯỚNG VỀ NHỮNG ĐỒ CHỨA BÊN TRONG VALI - đó là
đầy đủ các loại bánh ngọt.
Newt tiến tới, lo lắng. Khi nhìn thấy những đồ chứa bên trong vali, anh
trông kinh hoàng. Graves có vẻ bối rối, nhưng lại cười tự mãn một chút –
cười vào một trong những sai lầm của Tina.
GRAVES
Tina. . .
Graves bỏ đi. Newt và Tina nhìn chằm chằm vào nhau.