Giọng điệu của người đàn ông tuy lạnh lùng nhưng biểu cảm trên
khuôn mặt đang thắt lại, sau đó cả ba xuống ngựa.
Có lẽ họ đang nghĩ đến trường hợp xấu nhất là phải nhìn thấy thi thể
đã trở nên tơi tả vì bị sói giằng xé.
Lawrence nghĩ ngợi trong lúc quay gót, định dẫn đường cho ba người
họ.
Vài giây sau đó, đầu óc anh bỗng trở nên trống rỗng.
"Chúng tôi không bảo anh đừng suy nghĩ đến chuyện xấu."
Mộl người thông báo bằng giọng điềm tĩnh.
Cá phải của Lawrence bị vặn ngược lên từ phía sau. Mũi giáo nhọn
chĩa vào mạn sườn anh. Và thanh gươm được đặt nơi cổ họng anh.
Những giọt nước đang chảy xuống mặt anh không chỉ là những giọt
mưa.
"... Thương hội Remelio phản bội tôi sao?"
Tiếng khớp vai bị vặn xoắn sắp sửa bị át bởi tiếng gào thảm thiết của
Lawrence, nhưng bằng cách nào đó anh vẫn có thể cất lời.
Quả là may mắn khi anh không đánh rơi chiếc áo của Holo.
"Đây là để bảo mật."
Người đàn ông thu thanh gươm đang kề cổ Lawrence lại dường như
là để chuẩn bị trói anh.
Hắn lấy chiếc áo choàng của Holo khỏi tay anh, rồi trói gô cơ thể anh
lại như thể nó là một phần của hành lý.
"Chúng tôi cảm thấy rất nặng nề khi nghe tin có một cô gái đi cùng
anh, nhưng hóa ra lại may mắn."