Nhưng đó không phải là đôi mắt của một con sói cao ngạo đang săn
đuổi con mồi.
Đó là đôi mắt của một con thú bị tổn thương xem bất kỳ ai đến gần là
kẻ địch.
Lawrence cẩn thận lựa chọn từ ngữ, và chúng đến nhanh với tốc độ
kinh ngạc.
"Tùy trường hợp mà chúng ta phải băng qua cây cầu nguy hiểm."
Quan trọng là lợi ích có tương xứng với hiểm nguy hay không.
Nếu Holo muốn bằng bất cứ giá nào phải thu thập được thông tin về
con gấu đáng hận đã phá hủy quê hương cô, hoặc muốn nghe ngóng tin tức
bạn bè, Lawrence sẵn lòng giúp sức.
Mặc dù bề ngoài khá trẻ con nhưng Holo không phải là con nít, nên ít
nhiều cô chắc chắn có thể bình tĩnh xem xét cảm xúc của mình. Nếu cô nhờ
vả, Lawrence sẵn sàng chấp nhận rủi ro để đáp ứng nguyện vọng đó.
Nhưng đột nhiên Holo thả lỏng hai vai đang căng cứng, bắt chéo chân
và cười khúc khích.
"Nếu vậy thì, được thôi."
Và cô tiếp tục.
"Được thôi. Anh không cần phải gồng mình cho sự bộc phát của tôi."
Về phần Lawrence, đương nhiên anh biết mình nên hiểu nhiều hơn
những gì cô nói ra.
"Anh nè, tất nhiên từ tận đáy lòng tôi muốn tát vào mặt con nhỏ đó,
bắt cô ta ói ra hết thông tin không chừa lại thứ gì. Vì việc mà anh đã nói.