Trong khi đó, Koboi lại rất may mắn. Cô ta bị đánh văng khỏi chiếc
ghế xoay và nằm rên rỉ trên những viên ngói bằng cao su.
Butler dạt vội ra trước khi Cudgeon rơi xuống đất. Butler xoa nhẹ
khắp người Artemis để kiểm tra xem cậu bé có bị thương không. Có hai vết
xước nhưng chỉ là ngoài da thôi, không có vết thương nào.
Holly kiểm tra tình trạng của Opal Koboi.
- Cô ta bất tỉnh rồi, đúng không - Viên trung tá chỉ huy hỏi.
Mi mắt Opal mấp máy. Holly đóng chúng lại bằng một cú đấm nhanh
như cắt vào giữa trán Opal.
- Không đâu - cô nói như thể mình vô tội vậy - Bất tỉnh rồi.
Root liếc mắt nhìn Cudgeon và hiểu ra rằng không cần tốn công kiểm
tra tình trạng của Cudgeon làm gì. Có thể hắn ta sẽ cảm thấy khá hơn khi
phải dành vài trăm năm “bóc lịch” ở Đỉnh Howler.
Artemis để ý thấy có tiếng động gần cánh cửa. Đó là Mulch. Gã cười
toe cười toét rồi vẫy tay chào mọi người, phòng khi Julius quên béng mất
lời hứa của mình là sẽ phóng thích gã trước khi theo lệnh Hội đồng. Chú
lùn chỉ tay vào chiếc hộp nhỏ xinh xắn màu xanh treo trên chiếc móc gắn
trên tường rồi biến mất.
- Butler - Artemis cố hết sức gào lên thật to - Ai đó có thể xối nước
cho tôi. Và rồi chúng ta có thể đến Murmansk được chứ?
Butler ngơ ngác: - Xối á. Xối cái gì?
Holly tháo chiếc hộp nhỏ chứa bọt chống phóng xạ đang lủng lẳng
trên tường, gẩy nhẹ chốt an toàn.
- Hãy để tôi. Tôi sẽ rất vui lòng được giúp đỡ cậu.
Holly chĩa cái vòi phun bọt đang bốc mùi thật kinh tởm vào Artemis.
Trong giây lát, Artemis trông giống hệt một cậu bé tuyết đang tan ra vậy.
Holly cười rũ rượi. Có ai đó từng nói rằng chẳng có một đối tượng nào
được hưởng đặc quyền đặc lợi một khi thực thi Pháp luật, phải không nhỉ ?
Phòng điều hành
Khi chất thạch anh lục làm cho chiếc điều khiển từ xa của gã Cudgeon
bị chập mạch, nội lực của thạch anh sẽ dội ngược trở lại phòng điều khiển.
Không chút chậm trễ, Foaly hoạt hoá những chiếc vòng được gài bên dưới