SULAMIF - Trang 67

- “Hãy trở về ngôi nhà của mình đi, hỡi chàng trai tuấn tú. Được trông thấy
chàng là nỗi mong mỏi khao khát. Isis đang khẩn nài chàng. Isis, người đã
được hoài thai trong cùng một nang bào, là vợ, là em gái của chàng.

Hãy cho chúng ta thấy lại gương mặt chàng, hỡi vị minh thần sáng láng.
Đây là Nephthys, em gái của chàng, đang nhỏ lệ vò đầu vật vã khóc than.

Trong cơn bi thương tử biệt, chúng ta đi tìm thi thể của chàng đẹp tuyệt.
Hỡi chàng Osiris, hãy trở về nhà của mình đi!”.

Hai viên tư tế khác cũng cất tiếng hòa giọng hát. Đó là thần Horus và
Anubis thương khóc Osiris; mỗi khi họ vừa đọc lên một câu thơ, dàn đồng
ca đứng trên các bậc tam cấp liền lặp lại một điệp khúc bi ai và trang trọng.

Tiếp đó cũng với bài hát trên, các viên chánh tư tế rước từ trong điện thờ ra
tượng của nữ thần, giờ không đặt trong naos nữa, nhưng vẫn được phủ kín
từ đầu đến chân bằng một tấm áo choàng đen dính những ngôi sao bằng
vàng, chỉ để lộ ra đôi chân bạc với những con rắn quấn quanh, còn trên đầu
là một đĩa tròn cũng bằng bạc gắn vào cặp sừng bò cái. Trong tiếng thanh
la, lục lạc, tiếng khóc não nề, đoàn rước nữ thần Isis chậm chạp rời bàn thờ
đi theo bậc tam cấp xuống phòng lớn của đền, diễu quanh các bức tường,
giữa những hàng cột.

Đó là nữ thần Isis đang tìm nhặt những mảnh thi thể của chồng mình bị ném
tung đi khắp nơi để cùng với Toot và Anubis làm cho thần sống lại:

“Vinh quang thay thành Abydos đã cất giữ mái đầu tuyệt đẹp của chàng, ôi
Osiris.

Vinh quang thay thành Memphis, nơi chúng ta tìm thấy cánh tay phải của vị
thần vĩ đại, cánh tay chiến tranh và cứu nạn.

Và vinh quang thay thành Sais đã giữ gìn cánh tay trái của đấng minh thần
sáng láng, cánh tay phán xử công bình.

Và vinh quang thay thành Thebes, nơi trái tim thần Osiris yên nghỉ”.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.