gì tiếp bây giờ nhỉ”, cô ấy nói: “Ồ, nó tốt cho cây cối”.
Với một tay thợ săn hiểu biết, đó là một gợi ý. Có thể bạn sẽ không biết
phân biệt đâu là cây thủy tiên và đâu là cây bồ công anh, nhưng hiển
nhiên “cây cối” là một phần trong cuộc sống của đối tượng bạn mới gặp,
nếu không cô ấy đã không sử dụng từ đó.
Sau khi cô ấy đã ném ra quả anh đào này, lẽ ra bạn nên hỏi: “Ồ, em có
một khu vườn à?”. Có thể cô ấy có một vườn rau, một cái vườn trên mái
nhà hay một khu vườn treo1. Có thể cô ấy cũng chẳng có khu vườn nào
mà chỉ yêu thích cây cỏ thôi. Bạn không biết. Nhưng bạn biết chắc rằng
cây cối dù thế nào cũng là một phần trong thế giới của cô ấy. Bởi nếu
không thế thì từ này đã không được thốt ra.
1 Victory garden: một vườn rau, đặc biệt là vườn nhà, trồng để tăng gia
trong thời kỳ chiến tranh.
Còn bây giờ, giả sử thay vì nói: “Ồ, điều đó tốt cho cây cối”, cô ấy lại
nói: “Tôi biết, ở ngoài kia như có cơn bão nhiệt đới vậy, phải không?”
Đối tượng của bạn vừa đưa tới bạn một quả anh đào đã cứu sống cuộc
đối thoại. Đó là “bão nhiệt đới”.
Hãy nói: “Ồ, bạn đã tới các vùng nhiệt đới ư?” Có khả năng cô ấy đã tới,
hoặc ít nhất cũng có những hiểu biết về chúng, nếu không những từ đó
đã không nảy ra từ tiềm thức của cô ấy khi thảo luận về mưa. Các vùng
nhiệt đới với bạn có thể chỉ là cách miêu tả cơn bão. Nhưng với những
người thốt ra nó thì những từ ngữ này hẳn có mối liên hệ sâu hơn. Hãy
học cách để trở thành nhà trinh thám về ngôn ngữ.
Giả sử cô ấy lại nói: “Vì mưa mà con chó của tôi chẳng thể đi chơi
được”, hay: “Vâng, mưa đã làm rụng lá xuống bể bơi của tôi”. Trong
trường hợp này, “con chó” hoặc “bể bơi” chính là những tấm vé đưa bạn
vào cuộc trò chuyện nóng bỏng hơn, ít nhất là với người lạ hấp dẫn.