TÀO THÁO - THÁNH NHÂN ĐÊ TIỆN TẬP 2 - Trang 525

nhiều công sức thời gian, khiến Tam Tần yên trí rằng quân Hán còn
lâu mới ra được cửa ải. Nhưng thực ra Hàn Tín dẫn quân đi theo
đường Trần Thương đi qua huyện Cố Đạo đánh úp.

[33]

Dịch nghĩa: Người quân tử không giống như đồ vật, chỉ dùng

được vào một việc.

[34]

Dịch nghĩa: việc binh là đạo giả dối.

[35]

Dịch nghĩa: thân cận mà li gián.

[36]

Dịch nghĩa: Tin hết vào sách thì chẳng bằng không có sách.

[37]

Nghĩa là: Tấn công, trừ diệt, chiến đấu, phòng thủ - Các thuật

ngữ trong binh pháp xưa.

[38]

Chỉ năm vị vua hàng đầu thời Xuân Thu. Có nhiều cách nói

khác nhau khi nhận định ngũ bá, nhưng theo Sử Ký của Tư Mã Thiên:
Tề Hoàn công, Tống Tương công, Tần Mục công, Tấn Văn công và
Sở Trang vương.

[39]

Vệ Thanh (?-106 TCN), còn gọi là Trịnh Thanh, nguyên là

người huyện Bình Dương, Hà Đông, tự là Trọng Khanh, là tướng lĩnh
nhà Hán, em trai của hoàng hậu Vệ Tử Phu. Dưới thời Hán Vũ Đế
(140 TCN – 87 TCN), ông vào cung làm thị vệ, trải qua các chức vụ
Kiến Chương giám, Thị trung, Thái trung đại phu, Xa kị tướng quân
rồi Quan nội hầu, Đại tướng quân và Đại tư mã, đồng thời được Hán
Vũ Đế phong tước Trường Bình hầu, thực ấp lên tới 16.700 hộ, ngoài
ra Vũ Đế còn đem Bình Dương công chúa gả cho Vệ Thanh. Trong
những năm từ 129 TCN đến 119 TCN, Vệ Thanh từng bảy lần đại
thắng quân Hung Nô ở phía bắc, lập được công lao lớn cho triều đình.

[40]

Hoắc Khứ Bệnh (140 TCN – 117 TCN), là người huyện Bình

Dương, quận Hà Đông, đại tướng chống Hung Nô của nhà Hán.

[41]

Tố giác tội trạng quan lại.

[42]

Tử Đô: Là mỹ nam nổi tiếng Trung Quốc thời xưa. Tử Đô tức

Cơ Át, còn gọi là Công Tôn Át – quan đại phu nước Trịnh thời Xuân
Thu. Tống Ngọc: là người nổi tiếng về tài năng văn học, nhà từ phú

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.