Ý nói ngựa thả về núi Nam Hoa Sơn, không dùng để ra trận
nữa.
Nước nhỏ thuộc phía bắc bán đảo Triều Tiên và phía đông
bắc Trung Quốc xưa.
Nước nhỏ thời xưa của người Triều Tiên.
Làm quan làm chức Chấp kim ngô, lấy vợ phải lấy được
người như Âm Lệ Hoa (hoàng hậu thứ hai của Lưu Tú, tính nết nhu
mì, hiền thảo).
Khi đất nước chiến tranh thì làm gia binh, hòa bình làm tá
điền.
Trong vạn điều ác thì dâm đứng đầu, xét hành vi chứ không
xét nhân tâm; trong trăm việc thiện thì hiếu đứng đầu, xét nhân tâm
chứ không xét hành vi.
Xưa bóp trán biểu thị sự may mắn.
Một chức quan lớn.
Dũng sĩ nổi tiếng thời Đông Chu liệt quốc.
Kẻ dốt đặc cán mai bị gọi là bạch địa (đất bạc màu).
Đừng trông chờ kẻ địch sẽ không tới, mà lúc nào cũng phải
chuẩn bị sẵn sàng để đối phó. Đừng trông mong kẻ địch không tấn
công, mà phải có kế sách vẹn toàn khiến kẻ địch không thể tấn công.
Tu thành trì, thủ khí cụ, đủ củi ngô, lại được chư hầu bốn
phía ứng cứu, nơi đó có thể giữ.
Ý Thư Thụ nói rằng có lẽ lần này một đi không trở về.
Loài thú thần trong truyền thuyết.
Loại đao có hai lưỡi và ba đầu nhọn hoắt.
Với ba quân, có thể làm tiêu tan nhuệ khí, với tướng lĩnh, có
thể làm dao động quyết tâm.
Người giỏi cầm quân, trước tiên không để bị thất bại, sau đó
tìm cơ hội đánh bại quân địch. Không thể thắng là do mình, có thể