Không thể chấm dứt chiến tranh
bằng định ước đấu tay đôi
Thực hiện lời hứa với nữ thần Thétis, thần Zeus sai thần Giấc mộng
giáng xuống một giấc mộng dối lừa vào lúc Agamemnon đang ngủ say.
Agamemnon thấy một người đến nói với mình những lời lẽ chân tình sau
đây:
- Này hỡi, người con của Atrée dũng cảm! Làm sao mà một vị thủ
lĩnh tối cao được ba quân tín nhiệm, một vị thủ lĩnh lúc nào cũng bận tâm lo
lắng đến sứ mạng của cuộc chiến tranh thần thánh này, lại có thể ngủ yên,
ngủ say được đến thế. Thần Zeus luôn luôn quan tâm lo lắng đến thắng lợi
của quân Hy Lạp đã sai ta đến đây để truyền báo cho ngươi biết một thời cơ
thuận lợi. Các vị thần trên đỉnh Olympe hiện nay không còn chia ra hai phe
như trước nữa. Cả thần Apollon, nữ thần Aphrodite cho đến thần Chiến
tranh-Arès đều đã quy thuận nữ thần Héra. Tai họa đang treo lơ lửng trên
đầu quân Troie. Vậy nhà ngươi hãy mau mau chỉnh đốn cơ ngũ, điểm tướng
duyệt binh, chớp cơ hội tất mà tiến quân hạ thành. Vì việc thiên đình cơ mật,
ngươi khá nhớ kỹ trong lòng, chớ để lộ thiên cơ mà mang họa.
Tỉnh dậy, Agamemnon rất đỗi vui mừng. Ông triệu tập Hội đồng
Tướng lĩnh thuật lại giấc mộng đêm qua và mời lão vương Nestor giải đoán
mộng triệu. Không còn nghi ngờ gì nữa, lão tướng khuyên Agamemnon hãy
theo lời thần dặn. Agamemnon bèn ra lệnh triệu tập Đại hội Toàn quân.
Trước toàn thể ba quân, gươm giáo sáng ngời, Agamemnon bỗng nảy ra ý
định thử lòng binh sĩ. Nhẽ ra ông cổ vũ mọi người sẵn sàng quyết chiến
trong những trận đánh mới mà ông vừa được thần Zeus báo mộng cho biết
thời cơ thuận lợi đã đến thì ông lại lên tiếng than thở trước binh sĩ về nỗi
chiến tranh đã kéo dài, quá hao người tốn của mà vẫn không thấy hy vọng
giành được thắng lợi: “Thành Troie vẫn bền vững hùng cường trấn giữ một
góc trời Đông. Như vậy thần Zeus đã lừa dối chúng ta, không thực hiện lời
hứa với chúng ta. Chín năm đã trôi qua, trong khi đó vợ con chúng ta ở nhà
mỏi mắt trông chờ, ruộng vườn của chúng ta bỏ hoang không người cày
cấy”, và Agamemnon kêu gọi:
- Vậy hỡi anh em binh sĩ! Chúng ta hãy kéo thuyền xuống biển, nhổ
trại, lên đường trở về quê hương. Về đi thôi, thành Troie không thể nào hạ
được. Số mệnh chẳng ban cho chúng ta vòng nguyệt quế. Chúng ta chẳng thể
hạ được thành Troie.