nước của con suối Gấu này là trong trẻo và ngọt ngào hơn cả. Các người
muốn gặp cha ta ư? Thật chẳng khó khăn gì. Đường đây, và nhà kia, ngôi
nhà có mái cao hơn cả, đó chính là cung điện nơi mẹ cha ta đang ở. Các
người hãy mạnh dạn đi thẳng vào cung điện bày tỏ nguyện vọng của mình.
Ba người bèn cảm tạ lòng tốt của nàng khổng lồ đi thẳng đến ngôi
nhà có mái cao. Bước chân vào trong nhà họ gặp ngay một bà khổng lồ cao
lớn như một ngọn núi. Mọi người đều kinh hoàng, chân tay run lẩy bẩy. Đó
là vợ của vua khổng lồ Antipathès. Vừa thấy những người khách lạ, mụ ta
chẳng chào hỏi tiếp đãi. Mụ ta quát ngay gia nhân phải chạy ra quảng trường
mời đức vua về. Một lát sau Antipathès trở về tiếp khách. Nhà vua nói:
- Hỡi những người khách lạ! Chúng ta rất sung sướng được đốn tiếp
các vị. Các vị đã đem đến cho ta món ăn tuyệt vời vì những người khổng lồ
Lestrygons xưa nay không sống bằng bánh mì. Họ ăn thịt, và trong các thứ
thịt thì thịt người là ngon nhất.
Antipathès nói xong liền đưa tay chộp lấy một người, cầm hai chân
dốc xuống đất. Hắn sẽ rút gươm cắt tiết để nấu ăn đây. Nhanh như một con
chim ưng, hai thủy thủ còn lại băng mình chạy. Họ cắm đầu bỏ chạy, chạy
thục mạng một hơi về thẳng chỗ đoàn thuyền đang neo đậu. Antipathès thấy
vậy liền thét lớn, ra lệnh báo động và truy đuổi. Cả đô thành nhốn nháo hẳn
lên. Những người khổng lồ Lestrygons từ khắp các ngả chạy ra tay cầm
những ngọn lao và những cây đinh ba. Chúng chạy tắt bằng những con
đường lên các ngọn núi cao, và từ trên những ngọn núi cao chúng trông thấy
đoàn thuyền đang neo đậu gần bờ. Thế là chúng bửa núi lấy đá ném tới tấp
xuống đoàn thuyền. Những tảng đá to, nặng như những con bò béo mập thi
nhau giáng xuống như một trận mưa rào. Cảnh tượng diễn ra thật vô cùng
khủng khiếp. Thuyền vỡ tan tành. Người chết ngổn ngang. Kẻ vỡ sọ, bẹp
ruột, kẻ gãy tay, gãy chân nằm rên la, kêu khóc. Sau khi giáng xuống những
trận mưa đá, lũ khổng lồ Lestrygons liền cầm lao và cầm đinh ba chạy xuống
núi đến khu vực đoàn thuyền. Chúng vui mừng reo hò trước chiến công lẫy
lừng. Cầm những cây lao và đinh ba, chúng xiên người như ta xiên cá mang
về đô thành làm một bữa tiệc linh đình mừng chiến thắng.
Vào lúc những tảng đá đầu tiên của lũ Lestrygons trút xuống đoàn
thuyền, Ulysse thấy ngay cái chết kề bên. Chàng bèn rút gươm chém đứt
phắt các dây buộc thuyền và ra lệnh cho anh em thủy thủ dốc sức chèo mau,
chèo mau ra khơi để thoát khỏi tai họa. May mắn làm sao, lũ Lestrygons
không để ý đến con thuyền của Ulysse đậu ở ngoài xa, nhưng cũng đau đớn
xót xa làm sao vì tai họa quá ư nặng nề, khủng khiếp. Đoàn thuyền mười hai
chiếc với bao anh em thủy thủ từ nay chỉ còn lại có một chiếc, một chiếc
thuyền do Ulysse chỉ huy. Mười một chiếc kia với bao anh em thủy thủ đã