Hứa Tiếu Thiên
Thanh Cung Mười Ba Triều
Dịch giả: Nguyễn Hữu Lương
Hồi 8
LIÊN MINH MÔNG MÃN
Diệp Hách bộ chủ có hai anh em, một là Kim Đài Thạch đóng đô tại
Đông Thành, hai là Bố Dương Cổ đóng đô tại Tây thành. Hai anh em nhà
này, từ khi thấy quân Minh đại bại bèn vội vã đem quân trốn về bản bộ. Họ
đêm ngày lo phòng bị, sợ quân Kiến Châu tới đánh bất thần. Quân Kiến
Châu quả tới đánh họ thật.
Anh Minh hoàng đế đích thân công phá Đông Thành, sai bọn bối lặc đánh
chiếm Tây Thành. Ông vây đánh đến ngày thứ ba thì phá được ngoại Đông
Thành. Lòng ông vẫn còn băn khoăn về tình nghĩa cậu cháu, bèn sai quân sĩ
hô lớn:
- Kim Đài Thạch hãy mau mau ra hàng, ta sẽ tha chết cho ngươi.
Thạch đứng trên địch lâu ngang nhiên đáp lại:
- Nỗ Nhĩ Cáp Tề! Mi chớ nói điều đó. Ta đây, mi không thể ví với bọn
Minh được. Ta cùng ngươi đều là người Mãn, đều là những bộ chủ anh
hùng. Ta há lại khoanh tay chịu nhục. Đầu hàng mi thà tứ chiến còn hơn!
Thạch nói đoạn, tức thì gỗ đá từ trên thành lao xuống như mưa. Quân Kiến
Châu bị đả thương, đầu vỡ máu chảy, nằm gục chết dưới chân thành vô số.
Anh Minh hoàng đế cả giận, tự lay mạnh cây lệnh tiễn, quất ngựa nhảy lên
trước trận. Quân sĩ ở phía sau ùa vào, quân Diệp Hách liều mạng kháng cự.
Thạch một tay kéo vợ, một tay bế đứa con trai nhỏ, ẩn tránh trên đài cao,
quân Kiến Châu váy kín toà đài khắp bốn mặt, miệng hô lớn:
- Kim Đài Thạch, hãy mau mau xuống đầu hàng.
Thạch đứng trên đài cao nói vọng xuống:
- Tứ bối lặc của mi vốn là cháu ngoại ta. Nếu muốn ta đầu hàng, bọn mi
hãy mời Tứ bối lặc lên cho ta gặp, lúc đó ta sẽ xuống hàng.
Anh Minh hoàng đế nghe lời Thạch nói bèn hạ lệnh cho quân sĩ lùi xa hơn
tầm tên, lại sai người tới Tây thành gọi Tứ bối lặc. Tứ bối lặc chạy tới chân