nhỏ, bước đến cái thang.
- Tôi nghĩ chả cần. Anh tôi không đáng được chị đối xử cẩn trọng như thế,
theo ý tôi là thế đấy. Anh ta đâu có đối xử với chị đàng hoàng như thế.
Hoàn toàn không.
- Đúng vậy. Chắc tôi chẳng cần gặp anh ta làm gì. Tôi cứ việc bắt đầu thủ
tục là được.
Collie nhìn Rosie chằm chằm, rồi bỗng cô nhếch miệng cười, nói:
- Có phải anh chàng ca sĩ lừng danh Johnny vừa điện thoại cho chị đấy
không?
- Đúng. Đầu năm mới anh ta sẽ đến Paris. Anh ta muốn tôi đi ăn với ảnh.
- Thế thì tuyệt thật, Rosie thân yêu à. Hoan hô tình yêu... Hoan hô tình yêu.
Rosie nhìn lại cô em chồng, nàng thấy mặt nóng bừng; nàng mở miệng
định nói thì bỗng bà Annie bước vào phòng.
- Thưa bà Montfleurie, bà có gói hàng mới gởi đến. Hàng phát nhanh. Từ
California. Tôi đã ký nhận thay cho bà.
- Cám ơn thím Annie. - Rosie khẽ nói khi nhận gói quà.
Bà Annie định quay ra, nhưng bỗng bà dừng lại nhìn Collie.
- Trông cô xanh quá, mệt mỏi? Dominique đã nấu cháo thật ngon cho cô ăn
trưa - cháo gà và rau tươi - Nói xong bà Annie bỏ đi.
Rosie mở gói ra xem, nàng reo lên với Collie:
- Của Gavin gởi từ Los Angeles! ồ! tuyệt quá, kịch bản phim Napoléon và
Josephine! Lại còn gì nữa đây. Rosie để tập kịch bản phim lên bậc thang và
lấy xem món khác trong gói, một cái hộp, đúng là quà rồi, quà được gói
trong giấy dày màu xanh có buộc dải vải màu vàng. Kèm theo hộp là một
phong bì nhỏ. Nàng mở phong bì lấy ra một tấm các, đọc to cho Collie
nghe: - Cám ơn Rosie, về số y trang đẹp nhất, một thành viên tuyệt vời nhất
của đoàn, và người bạn của tôi. Chúc Giáng sinh hạnh phúc và được nhiều
thương yêu, Gavin.
- Anh ta dễ thương quá, Collie nói. - Mở gói quà ra xem đi, chị Rosie.
- Có lẽ nên đợi, nên treo dưới cây Giáng sinh, và sẽ mở vào đêm Giáng
sinh khi chúng ta tặng quà cho mọi người.
- Đừng ngốc. Tôi muốn xem ngay anh ta đã gởi cái gì cho chị. Hãy xem