THÚ PHI - Trang 264

trạm gác, Vân Khinh và Độc Cô Tuyệt cùng ngồi trên một chiếc xe ngựa
lộng lẫy nhằm hướng Ly cung nơi Thất hoàng tử ở mà đi. Tiếng vó ngựa
lộc cộc nhẹ nhàng vang lên trong không khí nghiêm ngặt toát lên một vẻ
lạnh lẽo âm trầm và khó lường.

—————————————————————————————

—–

[1] Nguyên văn là

音攻 và音杀, nghĩa là dùng âm thanh để tấn công và

dùng âm thanh để giết chóc. (Chữ công không phải công phu đâu nhé: D)
Còn thì âm không chỉ là âm nhạc, vì sau này sẽ có đoạn Vân Khinh lắc
chuông dùng tiếng chuông để tấn công (cơ mà còn lâu lắm: D )