Mười bảy nghìn!
Hai lần đặt giá sau diễn ra nhanh như chớp. Đầu óc Angielic quay cuồng
giữa các âm thanh hỗn độn của biết bao thứ tiếng Ý, Hi Lạp, Pháp và những
ngôn ngữ gì gì nàng không nhận ra được. Lúc này nàng không biết rõ cái gì
đang diễn ra nhưng nàng thấy kinh sợ. Nàng nhìn thấy Don José nhăn mặt,
và quan khâm sai đang sa sầm. Hai tay nàng run run sửa lại mớ tóc. Bao giờ
thì cuộc tra tấn này sẽ chấm dứt?
Một người Ả rập mặc áo dài trắng đứng lên ở cuối phòng và bước đến bên
bục nhẹ nhàng như một con báo. Đó là Naker Ali. Dưới cái khăn xếp kẻ đỏ
và trắng đôi mắt y ánh lên trên khuôn mặt diều hâu có chòm râu đen.
Cúi xuống nhưng mắt vẫn không rời Angielic , y rút ra trong cái túi nhỏ
treo ở trước ngực một vài vật mà y đặt trên bàn tay xòe ra : những viên đá
qúy nhất trong số đá quý y vừa mang từ Đông Âu về gồm có hai viên
xaphia, một viên Rubi, một viên ngọc bích, một viên bêrin.. Tay kia y mang
lủng lẳng một chiếc cân tiểu li đặt từng viên lên đĩa cân. Erivan ghé vào vai
y, ước lượng rất nhanh trên ngón tay giá trị của những viên đá quý. Cuối
cùng gã hô lên giọng đắc thắng.
- Hai mươi nghìn đồng!
Angielic hoảng hốt nhìn Don José. Giới hạn của chàng đã bị vượt qua.
Quan khâm sai giục chàng: " Cố thêm tí nữa!"
Hoàng thân Riom Mirza nghiến
răng ken két. Trước đó ngài đã bỏ cuộc. Họ không thể để một người đàn bà
tuyệt vời như thế rơi vào tay một thương nhân vùng Hồng hải dù hắn cóg
giàu có bao nhiêu đi chăng nữa. Tấm thân đáng giá nghìn vàng của nàng
không xứng với một hậu cung ở một ngõ phố của Candia hay Alecxandria
sặc mùi dầu ôi và dế rán.
Ngài kéo Don Jose ra một bên và dọa chàng rằng nếu chàng không trả giá
cao hơn thì ngài sẽ bóp cổ. Chàng Hiệp sĩ xứ Malte nét mặt nghiêm trang
như một kẻ tử vì đạo đợi cho tiếng xì xầm trong phòng lắng hẳn xuống mới
đặt giá cuối cùng:
- Hai mươi mốt nghìn đồng!