tức tốc nhảy lại về bè của mình, con sư tử mang chữ thập đỏ dẫn đầu,
ngước trông Tửu trình thanh, các cô gái đánh chiêng, chũm chọe dưới cờ
Quan Lộc lập tức buông bỏ nhạc khí, mỗi người nhấc một thanh tre
bương dài đã chuẩn bị từ trước, chạy từ dưới cờ lên trên bè, đặt xuống
dưới chân sư tử thập đen và sư tử thập xanh.
Cô gái đánh trống dưới cờ Quan Lộc không còn gióng lên những hồi dồn
dập nữa, mà gãy gọn điểm trống thất tinh cát tường hỷ khánh, tựa như có
ý làm dịu lại không khí.
Ba con sư tử vàng đội sư trấn Phù Dung cũng nhanh chóng kết thúc trận
chiến, hai đội hết nhìn chòng chọc vào nhau, lại nhìn Tửu trình thanh
đang treo lơ lửng trên không.
Đội sư tử vàng dường như không hề định giành thanh, chỉ đứng đối diện
với đội sư tử trắng, chuyển động uyển chuyển theo biên độ nhỏ, lặng lẽ
đợi.
Đội sư tử trắng thấy đối phương không hề có bất kỳ hành động gì, sư tử
chữ thập xanh và sư tử chữ thập đen lập tức xoay mình bỏ đầu sư thân sư
ra đặt trên bè tre, bốn thiếu nữ xinh đẹp mỹ miều người mặc áo trắng
bông, đầu chít khăn đỏ bước ra, người đứng xem xung quanh liền ồ lên
huyên náo, tiếng huýt sáo cùng tiếng hò reo vang dội đất trời.
Mấy chục sợi dây thừng to tướng dẫn từ bờ hồ ra đan lại với nhau thành
tấm lưới giữa hồ, treo hơn trăm cái đèn lồng, điểm giao chính giữa treo
Tửu trình thanh.
Bốn cô thiếu nữ này chia làm hai nhóm trái phải, mỗi nhóm lại cầm một
thanh tre dài ba trượng, dựng phần đuôi gậy xuống bè tre, đầu gậy bắc
lên sợi thừng cao hai trượng trên không, mỗi cây tre do hai cô gái trẻ
dùng tay giữ chắc, bắc thành một cầu tre hẹp mà chắc chắn trước mặt sư
tử mang chữ thập đỏ.
Con sư tử mang thập đỏ thấy cầu tre đã bắc xong, lập tức nhảy lên cầu
chạy tới đỉnh lưới thừng treo Tửu trình thanh, bước chân nhẹ tựa mèo
trắng leo tường, lẫn vào màn không tối om thần bí tuyệt đẹp.
Lúc này đội sư tử vàng bên bè tre đối diện bắt đầu hành động, con sư tử
Lưu Bị mặt vàng mày trắng xếp sau cùng lấy đà chạy hai bước, bước đầu
đạp lên đuôi con sư tử phía trước, bước thứ hai đạp lên đầu sư, mượn lực