— Cách xa chỗ vụ nổ xảy ra. Là cái trong phòng làm việc của tôi. Thế
thì sao?
Tất cả con đường nằm ở phía bên kia toà lâu đài.
— Chúng ta bị đánh lừa rồi. - Painter nói. - Klaus gọi từ đây, biết rằng
lâu đài đang được cảnh giới. Hắn có ý nhử chủng ta ở đây. Để mọi người
không còn chú ý đến phòng làm việc của chị, kho hầm bí mật và nơi giấu
những mảnh Xerum 525 cuối cùng nữa.
Anna lắc đầu, không hiểu.
— Cuộc gọi của Klaus là con chim mồi. Mục tiêu thực tất cả bám theo
là truyền thuyết về mẻ Xerum 525 cuối cùng.
Anna mở to mắt.
Bây giờ thì Gunther đã hiểu
— Chắc chắn phải có một kẻ phá hoại thứ hai.
— Trong khi chúng ta bị đánh lạc hướng ở đây, thì y đi tìm kiếm chất
Xerum 525 rồi.
— Phòng làm việc của tôi. - Anna nói, quay về phía Painter.
Cuối cùng, anh chợt hiểu ra, điều khiến anh giày vò nhất, đè nặng vào
tim anh, làm anh thấy ghê tỏm. Nó bật tung ra, phóng một nhát đâm nóng -
trắng đau đớn. Có người đã đứng trực tiếp chặn đường kẻ phá hoại.
Lisa lùng sục tầng trên của thư viện. Cô đã leo lên một chiếc thang
thép trèo lên ban công sắt ọp ẹp. Cô giữ chặt tay ở thanh vịn của ban công.
Cô đã dành cả tiếng đồng hồ thu thập sách báo về cơ học lượng tử.
Thậm chí cô đã tìm ra bản gốc luận thuyết sơ khai của Max Planck, cha đẻ