quả chuông rồi háo hức đứng ngóng thảm hoạ xảy ra cho bọn Đức. Nunzia
nói:
- Em thành công rồi Vincenzo, thứ vũ khí này thật sự có hiệu quả
chính là nhờ em đấy.
Vincenzo nói:
- Không phải công của em mà chính là cha của chị. Ngày hôm nay,
nếu chúng ta thắng bất cứ đòn nào giáng vào quân Đức thì chính là nhờ cha
chị đã chỉ cho chúng em thấy những phương pháp đánh giặc rất hiệu quả.
*
Bọn Đức bị bao vây. Connors và đám trẻ tràn xuống bắn như rắc đạn vào
chúng, quăng lựu đạn và bom xăng vào chúng. Nunzia và Vincenzo bắn dữ
dội về phía chúng không ngừng.
Kunnalt nhìn quanh thấy không ổn bèn ra lệnh cho xe tăng và lính của
chúng thoát chạy về con đường phía bên tay phải bỏ lại nhà ga đàng sau và
tiến thẳng vào trung tâm thành phố. Trên đường chúng đi không có một vật
cản nào. Và chúng tăng tốc tiến thật nhanh, vừa đi vừa bắn trả dữ dội về
phía những đưá trẻ thành Naples.
Connors gào to:
- Được rồi, mọi người rút lui, đưa những người bị thương xuống
đường hầm, những người còn lại tản ra nấp.
Dante tiến lại gần Connors nhìn đám xe tăng và lính đang rút lui, máu chảy
thành dòng trên mặt nó bởi vì nó đã trúng một mảnh đạn sượt trên lông
mày.
- Đáng lẽ bây giờ mìn phải nổ rồi, hay là chúng ta đã đặt mìn không
đúng quy cách?
Connors đáp:
- Chúng ta sẽ biết sớm thôi. Thuơng vong của mình ra sao?
Dante đáp:
- Thêm bốn người bạn của cháu phải thiệt mạng. Sáu người khác bị
thương và một người cần được chữa trị gấp.
- Hãy để Nunzia chăm sóc cho cậu bé ấy, cháu đi xem cô ấy có sơ cứu