Tri
ết-lý Đại-Đồng
156
Neutralité,objet de ma vie, nos fidèles les ramèneront au
Saint Sìege de Tây Ninh.Je sollicite aussi très
respectueusement de Votre Altesse Royale et du
Gouvernement Royal, après ma désincarnation, pour ma
suite et pour tous mes fidèles la même large hospitalité et
les mêmes facilités pour la pratique de notre Religion.
En sachant que Votre Altesse Royale daigne bien
réserver une suite favorable à ma presente demande, je
fermeral paisiblement mes yeux et emporteral avec moi le
plus doux souvenir de ma vie, tout en priant très
respectueusement Votre Altesse Royale de daigner agréer
l’assurance de ma reconnaissance éternalle.
Phnom Penh, le 14 Mai 1959.
H
Ộ PHÁP Pham Cong Tac
No.226 Phlauv Preah Bat Norodom à Phnom Penh
7-Nh
ững ngày sau cuối cuộc đời của
Đấng Giáo-Chủ
Trong th
ời gian lưu vong tại Nam-Vang (Cao Miên
qu
ốc) Đức Hộ-Pháp cố gắng vận động thực hiện Chánh
sách Hòa bình Chung s
ống của Đứ c Ngài, nhưng lãnh đạo
c
ủa hai miền Nam Bắc VIỆT-NAM đều có đường lối và
tham v
ọng riêng, nên tiếng kêu của Đức Ngài không được
hưởng ứng. Đức Ngài vì tuổi già sức yếu, quá lao tâm lao
l
ực với nền Đạo, thân xác lại bị đày đọa quá khổ cực trong
hơn 5 năm đồ lưu nơi Hải-đảo, nay lại phải sống lưu vong
nơi đất khách quê người . Đức Ngài cảm thấy giờ qui
Thiên s
ắp tới, nên Đức Ngài làm một bức Di ngôn thỉnh
c
ầu gởi Hoàng Thân Sihanouk cho Đức Ngài tạm gởi thi