Phải đặt bà vào giường thôi. Họ khiêng Katie đi. Katie tiếp tục cãi cọ
phản đối.
- Thôi đi Sam, tôi đã bảo là tôi tự đi được… Kìa… tôi đã bảo là tôi tự đi
được kia mà…Sam nhìn Tara mỉm cười. Họ đặt Katie lên giường. Tara nới
lỏng thắt lưng, Sam phủ cho bà một tấm mền mỏng.
- Ngủ đi Katie – Tara thì thầm và cúi xuống hôn nhẹ vào gương mặt già nua
gầy guộc
– Tôi hứa với bà là mọi chuyện sẽ ổn thoả. Khi bà thức dậy mọi việc sẽ đâu
vào đấy. Bà hãy ngủ ngon nhé! – Tara gượng nhẹ đóng cửa phòng sau khi
họ ra khỏi. Katie đã ngủ say.
- Về bà ấy sẽ ổn thoả cả thôi. Sam ạ, bây giờ tôi muốn anh làm hộ một
việc.Quay về phòng, Tara viết mấy dòng lên giấy rồi đưa cho Sam.
- Việc này rất quan trọng, Sam ạ. Tôi muốn anh lấy chiếc ô tô
phóng thẳng đến Darvin. Dọc đường không được dừng lại với bất kỳ lý do
gì. Được không? Khi đến Darvin, anh đưa ngay tờ giấy này cho người chỉ
huy cảnh sát tên là Jim Galli. Tôi rất hi vọng ở anh, Sam ạ. Anh phải làm
được việc đó. Không được để ai và bất cứ điều gì làm lỡ việc.Sam mỉm
cười, gật đầu rồi bước ra. Vừa lúc đó Cris xuất hiện ở cửa. Tara cảm thấy
yên tâm khi nhìn vẻ bình thản của anh.
- Thế đấy, Cris, bây giờ mọi việc sẽ bắt đầu… Anh nghĩ sao, mọi việc sẽ
trôi chảy cả chứ?Cris không trả lời. Anh chỉ chăm chú nhìn chị.- Anh sẽ
không bỏ mặc tôi chứ? Tối nay tôi sẽ cần đến sự giúp đỡ của anh… Khi
mà… – chị không buộc được mình thốt ra tên của Greg – khi mà anh ta trở
về….Qua ánh mắt Cris, chị hiểu rằng Cris biết bao giờ anh ta cũng biết mọi
chuyện sẽ kết thúc như thế nào. Anh không bao giờ nói với ai về điều đó,
bởi tri thức này thuộc về riêng anh. Tara thở ra nhẹ nhõm và bắt tay vào
việc với sự hăm hở mới.
Nằm co rúm trong khe hẹp giữa hai ngôi nhà mà ả đã bò vào đó sau hành
động khủng khiếp của Greg, Jilly run lật bật vì sợ. Rốt cuộc, cơ thể ả không
chịu đựng nổi sự căng thẳng, ả bắt đầu nôn, nôn mãi cho đến mật xanh mật
vàng. Khi cơn nôn mửa chấm dứt, ả tựa người vào tường và cảm thấy