gia tăng rõ rệt. Sau khi xuất hiện ở Sydney, Jake lập tức tìm được cho mình
một cô gái làm nghề xoa bóp. Không gì có thể thay thế được sự phục vụ
của cô gái mát xa hạng nhất này, một cô gái khéo léo, nhanh nhẹn, thành
thạo, điềm tĩnh và không mặc gì đến thắt lưng. Jake nằm sấp, mắt nhắm
nghiền tận hưởng những tiếng lách tách phát ra từ những ngón tay nhỏ
nhắn của Pik San Vu. Chẳng cần phải quay lại nhìn cô gái, anh ta vẫn hình
dung được cô một cách tuyệt vời. Nhìn chung Jake thích những người đàn
bà cân đối, gọn gàng, thon thả. Nhưng Piksi – anh ta gọi cô gái như vậy –
thì lại bé tí tẹo, tóc đen nhánh, đôi mắt rực sáng và làn da vàng ánh.“Piksi
quả là một báu vật bé nhỏ”
– Jake nghĩ. Jake cảm thấy một niềm thích thú vô bờ khi ngắm nhìn
no nê những đường nét tuyệt đẹp của thân thể, làn da mượt như xa tanh và
đôi núm vú nhạy cảm, hứa hẹn biết bao khoái lạc của cô.- Ngài làm ơn
quay lại một tí, ngài Sanders!Jake có giấu một nụ cười và quay lại, Piksi
trông đúng là một cô gái bản xứ Úc chính cống. Jake ngả người ra phía
sau và mở to mắt. Tia mặt trời buổi sớm nhảy múa nghịch ngợm trên
làn da Piksi, còn cô thì không một phút ngừng tay. Sau khi nhăn trán
một cách chăm chú, cô cúi sát xuống Jake và xoa bóp vai Jake bằng cả hai
tay. Jake lười biếng nhấc đầu lên và dùng môi cắn cắn đầu vú màu huyết dụ
nhỏ xinh của cô.Đúng lúc đó thì cửa ra vào bật mở, Cassy bước vào phòng.
“Đáng lẽ phải lấy lại chìa khoá của cô ta mới phải” – Jake chợt
nghĩ.
Cassy lập tức hiểu ngay là chuyện gì đang xảy ra. Vừa tức giận, vừa sợ
hãi, cô sững lại ở cửa và không thốt lên được lời nào.
- Chào Cassy – Jake bình thản nói
– Thôi được rồi Piksi, hôm nay như vậy là đủ. Cảm ơn cô.
Chẳng hề luống cuống chút nào, Piksi bình thản mặc chiếc áo
phông, chải đầu và thu dọn dụng cụ.
- Chào ngài Sanders, – Cô ta nói khẽ, cúi rạp người chào rồi lướt nhanh ra
khỏi phòng không thèm đếm xỉa đến Cassy. Cassy yên lặng và nhìn theo cô
ta. Ý định cãi nhau của cô vụt biến mất. Cô có thể có đòi hỏi gì nào? Jake