Lời giới thiệu
Đã có nhiều cuốn tiểu thuyết đương đại Trung Quốc được dịch ra tiếng Việt
thời gian gần đây, trong đó gây ấn tượng hơn cả là những cuốn viết về thời
Cách mạng Văn hoá, khi cuộc sống của cả một dân tộc bị xô đẩy bởi những
ý tưởng điên khùng tới bao nhiêu thảm hoạ đổ lên đầu mọi người, trước tiên
là những phần tử tinh hoa của xã hội.
Tiểu thuyết Trường hận ca mà bạn đọc sẽ đọc sau đây đi theo một mạch
khác. Những biến động từng được ghi trong sử sách - từ Thượng Hải trước
và sau năm 1949, kéo qua Cách mạng Văn hoá, tới thời kỳ cải cách mở cửa
về sau - cũng được phác hoạ làm nền cho câu chuyện, song nói chung
chúng có phần lùi về phía sau để nhường chỗ cho những sinh hoạt hàng
ngày của con người: làm việc, kiếm sống, gặp gỡ bạn bè, ăn uống, sắm sửa,
may mặc, yêu đương, giận hờn... Như tác giả đã có lần nhấn mạnh, có thể
nói nhân vật chính của tiểu thuyết là thành phố Thượng Hải nổi tiếng, song
đó không phải là cuộc sống sôi nổi của một trung tâm thương mại hàng đầu
thế giới, cũng không phải là cái phần hoa lệ của nó, mà là những ngõ nhỏ,
những người bình thường với mọi ham muốn đơn giản, những chuyện đồn
đại không đâu vào đâu và cả đàn bồ câu âm thầm trên những nóc nhà cái gì
cũng biết nhưng không nói được nên lời. Trong cuộc sống có phần mờ mờ
xam xám đó, nổi lên nhân vật Vương Kỳ Dao. Những người đẹp, họ là tinh
hoa, là niềm kiêu hãnh của một vùng đất, sống ở thời nào họ cũng trở thành
biểu trưng của thời ấy, không chỉ người thân của họ mà mọi người bình
thường cũng nghĩ về họ mỗi khi muốn nhận diện thời mà mình đang sống.
Trong lịch sử trường kỳ của nước Trung Hoa, câu chuyện Tây Thi xưa chói
lọi không kém câu chuyện về nhiều hào kiệt thời Xuân Thu, cũng như cuộc
đời Dương Quý Phi là một trong những trang đẹp nhất của một thời rực rỡ
nhất như thời Đường. Về phần mình, Vương Kỳ Dao trong mức độ nào đó
cũng có thể gọi là người đẹp thời nay, bởi đã từng giành được danh hiệu á