THẾ KỶ CỦA TÔI
(Trích, một truyện năm1991)
GUENTER GRASS
(NOBEL 1999)
Lời dẫn Thế kỷ của tôi là cuốn sách mới nhất của Gunter Grass đã được
dịch sang tiếng Tây Ban Nha và đến ngày mười tháng mười vừa qua đã
được cùng một lúc bày bán tại các hiệu sách của Tây Ban Nha và các nước
châu Mỹ nói tiếng Tây Ban Nha. Trong cuốn sách này, G.Grass nói về 100
năm nay thông qua 100 truyện được kể từ cách nhìn của các nhân vật lịch
sử bình thường, những con người không có địa vị xã hội cao sang trong
nước Đức nhiều biến loạn. Khi gấp sách lại bạn đọc nhận ra rằng cả một
thế kỷ đã qua đi hầu như chẳng có ý nghĩa gì, đồng thời nhận ra rằng thế kỷ
ấy, cuối cùng cũng chẳng đến nỗi tồi tệ quá đỗi vì Gunter Grass đã đưa vào
cuốn sách này cái tốt nhất của mình một cách không uổng công như nhân
vật huyền thoại Sisifo từng ý thức rõ ràng ràng điều thực sự quan trọng là
chồng được đá lên đỉnh núi còn việc đá lăn xuống chân núi là việc của đá,
nghĩa lý gì đâu.
Một trăm truyện trong Thế kỷ của tôi là một trăm bức bích hoạ về bộ mặt bị
lãng quên của lịch sử, lịch sử nước Đức, lịch sử thế giới mà chúng ta nên
xem để không quên lịch sử.
Chúng tôi trân trọng giới thiệu Thế kỷ của tôi với quý bạn đọc qua một
truyện, đó là Năm 1991.
NĂM 1991
Người ta không thấy những xác chết. Chỉ là những tài liệu lộn xộn và
những cuộc va chạm dường như đã rõ ràng. Đó cứ như thể là một trò chơi