[141] Tiếng Phạn là Dhaniya.
[140] Vào thời đức Phật, khi mới truyền đạo, ngài có cho phép tỳ-kheo đượcdùng “tam tịnh nhục”, tức là thứ thịt mà mình không thấy, không biết,không nghi ngờ người ta giết nó để đãi mình. Sở dĩ như vậy, là để phòng khichư tăng đi khất thực ở những vùng Phật giáo mới truyền đến, dân chúngchưa biết việc ăn chay của chư tăng mà cúng dường các món ăn mặn thì cóthể tạm thọ nhận.
[142] Ý ông này muốn nói là, mình không cần quan tâm đến những chuyểnbiến của thời tiết, mưa nắng, vì mọi việc đều đã thuận lợi cả rồi.
[143] Ý Phật đáp lại là, vì tâm ý đã giải thoát nên ngài không cần quan tâmđến thời gian trôi qua.
[144] Tiếng Phạn là Pāvā.
[145] Tiếng Phạn là Counda.
[146] Cùng một danh từ trong tiếng Phạn mang hai nghĩa: 1. thịt heo 2.nấm. Có lẽ hiểu là nấm thì đúng hơn.
[147] Tiếng Phạn là Kakoutstha.ù
[148] Tiếng Phạn là Coundaka.
1 thg 4, 2024
17 thg 3, 2024