TRUYỆN THÚY KIỀU - NGUYỄN DU - Trang 770

[

←596

]

Tây-sương :

秋來誰染楓林翠 thu lai thùy nhiễm phong lâm thúy : Đêm mùa thu ai đem

nhuộm mất cái màu xanh của rừng cây phong.
關山 quan-san là cách ải, cách núi, ý nói xa-cách. Câu này là nói lúc tiễn-biệt vào cảnh mùa
thu.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.