một người khác đã đâm hắn ta vào mũ. Và thế là giữa các chiến binh xảy ra
một trận chiến nảy lửa. Họ lao vào đâm chém nhau quyết liệt. Những rãnh
cày ngập trong máu tươi và những người đàn ông bị thương bò lổm ngổm
trên cánh đồng nhưng cả kẻ đứng lẫn người ngồi đều cố gắng tấn công nhau
như thể nếu không giết chết người kia thì chính bản thân mình sẽ bị chết.
Cuộc chiến diễn ra vô càng ác liệt; giáo mác, rìu rồi kiếm va vào nhau
loảng xoảng. Hơn một tiếng đồng hồ trôi qua, tất cả những chiến binh đều
ngã xuống trừ một kẻ cao lớn nhất, khỏe mạnh nhất. Hắn nhìn xung quanh
mình thấy chỉ còn duy nhất có Jason đang đứng hiên ngang cạnh đó. Chính
vì vậy, hắn lao vào định giết chết Jason nhưng chàng nhảy sang một bên và
giáng một đòn chí tử lên đầu gã chiến binh khiến hắn lảo đảo rồi ngã xuống
chết ngay lập tức. Sau đó, Jason đến gần đức vua và nói:
- Hỡi đức vua vĩ đại. Vậy là cánh đồng đã được cày xong, vụ mùa đã được
thu hoạch. Hãy đưa cho tôi bộ lông cừu bằng vàng như đã hứa để chúng tôi
trở về nhà.
Mặc dù đức vua vô cùng thán phục sức mạnh siêu nhân của chàng tráng sĩ,
nhưng ông vẫn chưa bỏ cuộc. Nhà vua cau mày lại và đôi mắt long lên giận
dữ, ông lạnh lùng đáp:
- Hôm nay như vậy là đủ lắm rồi. Ngày mai là một ngày mới. Ngày mai
nhà ngươi sẽ có được bộ lông cừu vàng.
Trở về cung, vua Aeetes cho vời những công dân thông thái nhất trong
nước đến để họp bàn. Họ vừa uống rượu, vừa thảo luận. Tâm trạng của ông
vô cùng tồi tệ bởi ông sắp bị mất bộ lông cừu vàng quý nhưng điều khiến
ông tức giận hơn là Jason không dành chiến thắng bằng chính sức lực và
quyền năng của mình mà nhờ sự giúp đỡ ma thuật cửa Medea. Ông hiểu
rằng dù là một người bình thường khỏe mạnh nhất, tài giỏi nhất cũng không
thể làm được những việc như vừa rồi nếu không có sự giúp đỡ. Ông không
ngờ cô con gái yêu quý của mình lại phản bội ông và giúp đỡ người ngoài.
Ông chưa thể làm gì được Jason nhưng rồi ông sẽ nghĩ cách. Còn Medea,
nhà vua định sẽ trừng phạt nàng và xử nàng phải chết một cách đau đớn.