Andrew Lang
Truyền thuyết về thành Troy và Hy Lạp
ĐẶNG THỊ HUỆ Biên dịch
CHƯƠNG IV (tt)
Đánh cắp nàng Helen xinh đẹp (tt)
Những chiếc thuyền trong đoàn của chàng có mái chèo và những chiến
binh là người điều khiển chúng, họ chỉ chèo thuyền khi nào không có gió.
Có một boong cao ở cuối mỗi con thuyền, trên những boong này, mọi
người đứng chiến đấu với nhau nếu xảy ra chiến tranh trên biển. Mỗi
thuyền chỉ có một cột buồm với cánh buồm rộng để đón gió, mỏ neo chỉ là
những hòn đá nặng nối với dây cáp. Tất cả mọi thứ đều hết sức đơn giản
nhưng chỉ cần như vậy thôi cũng đủ để phục vụ mục đích sử dụng vào thời
bấy giờ. Thông thường thì vào ban đêm họ đáp lên đất liền và ngủ trên một
trong số những hòn đảo trên đường đi. Họ luôn cố gắng đi gần bờ bởi ai
nấy đều sợ rằng nếu họ đi ra xa sẽ bị lạc lúc nào không biết và nếu có
chuyện gì xảy ra sẽ không kịp cập vào bờ. Thật khó có thể tưởng tượng
được hình ảnh của những chiếc thuyền chiến do Ulysses điều khiển nhưng
rõ ràng trái tim của chàng luôn hướng về hòn đảo nhỏ Ithaca của mình.
Hạm đội bao gồm hơn một nghìn con thuyền, mỗi con thuyền bao gồm năm
mươi chiến binh, chính vì vậy tính ra có khoảng hơn năm mươi ngàn người
cùng tham gia trận chiến đấu. Chỉ riêng Agamemnon đã có một trăm chiếc
thuyền. Diomedes có tám mươi chiếc. Menelaus có sáu mươi chiếc thuyền
có thể tham gia chiến trận; còn Ajax và Ulysses vì họ chỉ sống trên những
hòn đảo nhỏ nên mỗi người chỉ có mười hai chiếc thuyền. Bù lại, Ajax rất
dũng cảm và khoẻ mạnh, còn Ulysses thì cũng rất gan dạ và khôn ngoan,
hai người bọn họ đứng trong hàng ngũ những vị chỉ huy và tham vấn được
tin tưởng nhất của Agamemnnon, cùng với Menelaus, Diomedes,
Idomeneus, Nestor, Menestheus đến từ Athé và hai hoặc ba người nữa.
Những người này luôn được chỉ huy tin cậy, giao phó những nhiệm vụ hết
sức quan trọng. Họ được trịnh trọng gọi là Hội đồng, chuyên đóng góp ý