hợp dành cho đức vua chứ.
- Chàng trai này thật lười biếng, suốt ngày chỉ biết bám lấy mẹ mà thôi. Tại
sao anh ta lại không xin gia nhập quân đội nhỉ.
Rồi một người khác nói tiếp:
- Ít nhất thì anh ta cũng phải đi chăn bò trên những cánh đồng trong thành
phố chứ.
Họ lăng nhục Perseus không tiếc lời, đức vua Polydectes chỉ nhìn chàng
với nụ cười nham hiểm, ông ta sung sướng khi thấy mặt chàng đỏ lên vì
xấu hổ và giận dữ, đôi mắt xanh biếc của chàng long lên. Chàng nhìn hết kẻ
châm chọc này đến kẻ châm chọc khác.
Cuối cùng Perseus nói:
- Hỡi những người nông dân, những ngư dân, hỡi những thuyền trưởng trên
những con thuyền buôn nô lệ của hòn đảo nhỏ bé, ta sẽ mang về cho đức
vua của các người một món quà mà không ai trong số các ngươi dám đi tìm
kiếm. Tạm biệt. Ta sẽ quay trở lại gặp các ngươi. Bây giờ ta sẽ đi giết chết
quái vật Gorgon và mang về một món quà mà không một ông vua nào có
được: đó là đầu của Gorgon.
Tất cả bọn họ cười lớn nhưng Perseus quay đi, tay lăm lăm thanh kiếm bỏ
mặc ông vua độc ác và những kẻ kiêu ngạo kia ở lại dự tiệc. Perseus không
dám gặp mẹ trước khi lên đường mà chỉ dám nói chuyện với Dictys về dự
định của mình. Chàng nhờ Dictys bảo vệ mẹ chàng khỏi những kẻ xấu.
Chàng nói với ông rằng trên hòn đảo này chỉ có ông là đối xử tốt với chàng
và chàng sẽ không bao giờ quên điều này. Dictys hứa sẽ tìm cách bảo vệ
Danae và tặng Perseus ba cái nêm bằng vàng, cho chàng mượn một con
thuyền để đưa chàng đến đất liền của nước Hi Lạp.
Bình minh lên, Perseus bí mật rời khỏi đảo rồi cập bến Malea, từ đây chàng