Andrew Lang
Truyền thuyết về thành Troy và Hy Lạp
ĐẶNG THỊ HUỆ Biên dịch
Chương VI
Ulysses bị đắm thuyền và tới Phaeacia
Sau khi Ulysses rời khỏi đảo của nữ thần Calypso, thời tiết trở nên thuận
lợi lạ kì. Những cơn gió tốt lành thổi trên biển nên tạm thời chuyến đi của
Ulysses chưa gặp bất cứ khó khăn nào. Chàng ngồi trên bè, kệ mặc nó trôi
đi theo chiều gió, tuy nhiên, đi được một quãng đường khá xa nhưng chàng
vẫn không nhìn thấy đất liền hay bất cứ con thuyền nào. Vào ban đêm,
chàng phải hạn chế ngủ để trông chừng những con sóng lớn, luôn cầm chặt
bên tay trái như nữ thần Calypso đã dạy chàng. Chuyến hành trình của
chàng diễn ra bình yên vô sự trong vòng mười bảy ngày, sang ngày thứ
mười tám, chàng nhìn thấy những đỉnh núi cao của một hòn đảo được gọi là
Phaeacia. Chàng khấp khởi mừng thầm vì cuối cùng mình cũng đến được
đất liền dù chàng không biết hòn đảo đó là của ai. Đúng lúc đó thì thần biển
nhìn thấy chàng và thần nhớ lại chàng đã chọc mù mắt của con trai mình là
Cyclops như thế nào. Thần đùng đùng nổi giận vung đinh ba đập mạnh
xuống nước làm cho sóng bão lại nổi lên ầm ầm: những đám mây đen ùn
ùn kéo đến trên bầu trời và sấm chớp nổi lên sáng rực cả một góc trời.
Ulysses kinh hoàng khi nghĩ đến cảnh có thể mình phải bỏ mạng nơi này.
Chàng ước gì giá như chàng chết đi khi bị quân thành Troy vây xung quanh
trong lúc đang cố gắng bảo vệ thi thể của Achilles. Thà chết như vậy, chàng
còn được mọi người biết đến, còn được chôn cất và được nằm bên cạnh bạn
bè. Nhưng nếu bây giờ, chàng bị chết đuối thì hồn ma của chàng sẽ mãi
mãi phải lang thang một mình ở vùng đệm của thế giới người chết giống
như hồn ma của Elpenor. Chàng rùng mình khi nghĩ đến điều đó và gần
như mất hết hi vọng. Chàng không sợ chết nhưng lại lo cho số phận của
hồn ma của mình sau khi chết. Chàng không chịu được cảnh cô đơn phải
lang thang một mình mà không được nói chuyện với những người xung
quanh dù chàng biết họ đang ở rất gần mình.