- Ừ ừm, chuyện nhỏ thôi. Khởi sự từ ba thằng nhóc con và một con bé.
Chúng mò mẫm khắp đồng hoang. Chúng chiếm giang sơn của tôi, phát
hiện khẩu súng của anh đấy Fungco, và lục tung cái dù chôn kín của Smith.
Chứng “tuyên chiến” với tất cả chúng ta. Ừ… ừm, tôi nghĩ rằng chúng còn
nguy hiểm hơn cả cảnh sát. Có vẻ như chúng đã biết rành rẽ rằng ai đang
giữ kho báu. Hề hề, chúng có một con chó chột mắt gốc Tây Ban Nha lúc
nào cũng quanh quẩn bên mình. Tôi đã quyết định bắt cóc con chó khốn
kiếp kia để làm chúng chùn bước. Chuyện nhỏ mà Fungco. Con chó đang
bị trói và giam giữ tại một kho chứa cỏ. Nó sủa ăng ẳng như một con chó
điên. Bây giờ tôi phải cho nó ngưng… sủa.
Fungco rất hài lòng:
- Làm thịt nó đi Stunla. Lão cứ lột da và bán cho lão Kaipne như bán một
con thỏ ngoại hạng. Lão chủ quán mua tất cả những sinh vật bốn chân
không từ con nào.
Lão Stunla tiếp tục:
- Tôi đã gọi điện cho chủ của con chó. Cái con bé đó hình như tên là
Gaby Glockner. Tôi đã bịt mũi khiến con bé không phân biệt được giọng
nói. Tôi chỉ muốn chúng ngưng quấy rầy chúng ta bằng không thì sẽ… cứa
cổ con chó. Nhưng lúc này chuyện đó xưa rồi phải không, chúng ta chỉ chờ
thằng vua phá két Tesco mở kho báu ra là chia phần và biến. Khỏi sử dụng
con chó làm áp lực nữa, tôi thề sẽ cho nó tan trong nồi súp hầm của lão
Kaipne.
Fungco bây giờ mới chịu hạ khẩu súng lục xuống. Gã choàng tay qua vai
ả nhân tình tóc đỏ.
- Vô phòng khách đi em. Mình sắp cần tiếp đãi hai… người bạn mới này.
*
Cánh cửa đóng sập sau lưng bọn chúng và… Tarzan chui ra khỏi gầm
giường. Hắn dừng bước trước phòng khách nghe ngóng.
Tiếng Fungco:
- Bốn đứa nhãi đó làm tôi khó chịu. Cái thằng cao lớn cầm đầu bốn đứa
đã mò đến đây do thám. Tuy nhiên tôi tin là chúng chưa biết gì về kho báu
trong vườn, nếu không chúng đã báo cảnh sát… Ờ, uống đi chứ Stunla.