V
ề nhà, tôi triệu tập một cuộc họp gia đình. Với sự ủng hộ của mọi
ng
ười, tôi quyết định rằng không thể nói dối thay cho bệnh viện. Vào
tháng 11 năm 1977, tr
ước một cuộc họp báo, tôi đã tố cáo việc che giấu
k
ết quả nghiên cứu amygdalin của Trung tâm Ung thư Tưởng nhớ Sloan-
Kettering. Có c
ảm giác như nhảy xuống từ ván nhún cao nhất ở bể bơi,
nh
ưng tôi tin chắc rằng mình đã làm đúng. Tôi bị sa thải ngay hôm sau vì
“không th
ực hiện trách nhiệm cơ bản nhất của mình” – dẫn theo câu trả
l
ời của bệnh viện với New York Times, nói cách khác, không chịu nói dối
nhân dân M
ỹ.
Khi đ
ịnh thu dọn đồ đạc của mình trong văn phòng, tôi thấy tài liệu đã
b
ị niêm phong và hai nhân viên bảo vệ bệnh viện có vũ trang hộ tống tôi
ra kh
ỏi tòa nhà.
May m
ắn thay cho tất cả chúng ta, tôi có một người vợ rất thông
minh, su
ốt thời gian đó, cô ấy đã sao lại những ghi chép nghiên cứu của
tôi và c
ất giữ một bộ tài liệu hoàn chỉnh ở một nơi an toàn. Những ghi
chép đó đã tr
ở thành cuốn sách đầu tiên của tôi – The Cancer Industry
(Công nghi
ệp ung thư), cuốn sách vẫn được in ra (tái bản có bổ sung) và
bày bán
ở các cửa hàng sách. Cái ngày định mệnh ấy, khi đứng trước
cu
ộc họp báo đông nghẹt người và nói ra sự thật, là khởi đầu của một
cu
ộc hành trình mà tôi không bao giờ có thể dự đoán trước. Tôi dấn thân
vào m
ột nhiệm vụ mà tôi vẫn đang làm ngày hôm nay – giúp đỡ bệnh
nhân ung th
ư tìm ra sự thật về các liệu pháp điều trị ung thư tốt nhất.
Vâng, su
ốt những năm sau đó, chúng tôi không thể mua được nhà, lũ
tr
ẻ đến trường bằng học bổng và các khoản vay, vợ tôi phải đi làm công
vi
ệc toàn thời gian. Song ngẫm lại, trải nghiệm làm một người bên trong
n
ội bộ “công nghiệp ung thư” lại nằm trong những điều tốt nhất từng
x
ảy đến với tôi. Giá trị của tôi đã được thử thách và tôi phải xem xét điều
gì là quan tr
ọng trong cuộc sống của mình. Nhờ trải nghiệm khó khăn này
ở Sloan-Kettering, tôi đã tìm thấy hướng đi có ý nghĩa thực sự cho sự
nghi
ệp, chứ không phải chỉ leo lên nấc thang sự nghiệp ở Sloan-Kettering
và đánh m
ất linh hồn trong quá trình đó.”
Kh
ủng bố & đàn áp hơn nữa
Bác sĩ Jonathan Wright là m
ột chuyên gia dinh dưỡng được đánh giá
cao, nh
ưng tội lớn nhất của ông là khuyến khích liệu pháp điều trị tự
nhiên không đ
ược FDA phê duyệt. Vào mùa hè năm 1992, tờ The Civil
Abolitionist đăng bài vi
ết có tiêu đề FDA: The American Gestapo
Ủ