“Cậu với anh Thanh có vấn đề gì à?”. Cát Hồng cười ngập ngừng, vẩy nước
rửa bát lên người Tiếu Nhu. Cát Hồng không sao hiểu nổi, chị đã từng nói
với Tiếu Nhu: “Vợ chồng ba ngày không làm chuyện ấy coi như chồng có
vấn đề, qua ba ngày không làm sẽ là chuyện của người vợ”. Cát Hồng nói
làm đây là làm tình, thuyết này phù hợp với những cặp vợ chồng ngoài ba
mươi và dưới bốn mươi, về điểm này Cát Hồng có thể ghi nhận. Tiếu Nhu
đang dẫn lý thuyết của Cát Hồng.
Cuộc chơi đến mười hai giờ, đó là qui luật cũ. Thua đến tám trăm coi
như kịch trần, tức là về vườn. Cho dù gần kịch trần, Cát Hồng như lợn chết
không sợ nước sôi, đặt cọc lớn.
Cát Hồng ù một ván lớn, vẻ mặt rạng rỡ, miệng nói mèo mù vớ cá rán.
Lẽ ra chuẩn bị dốc túi, được cũng không coi là gì, tâm lý Cát Hồng không
bị nặng nề, chơi mỗi lúc một thuận tay hơn, ù liền mấy ván khiến mọi
người phải bất ngờ. Ván kết thúc ba về một, Cát Hồng trở thành người
thắng, thắng hơn một nghìn đồng.
Cát Hồng vui vẻ giúp Tiếu Nhu thu dọn chiến trường, xếp đặt bàn ghế.
Nghĩ đến chuyện chuyển bại thành thắng, chị cười theo kiểu Chu Tinh Trì.
Tiếu Nhu rất tin mấy hôm nay đúng là Cát Hồng không làm chuyện kia.
Cát Hồng đỏ mặt: “Tớ không tin đằng ấy nói, hôm nay về nhất định phải
làm, để xem ngày mai được hay thua”. Tiếu Nhu nghe rất phấn khởi, giục
Cát Hồng về nhanh lên. Vừa ra đến cửa, Cát Hồng như nhớ ra điều gì, hỏi
Tiếu Nhu chồng đi công tác mấy hôm nay, như vậy vận may phải đến chứ?
Tiếu Nhu cười: “Nếu chồng tớ không làm, coi như không sống nổi hay
sao?”. Cát Hồng thấy Tiếu Nhu không đùa, chị cũng không truy hỏi, nghĩ
bụng: hỏng, hỏng, tất cả đều hỏng!
Xuyên Thanh vẫn chưa ngủ, đó là thói quen của anh, dù Cát Hồng đi
chơi mạt chược về muộn thế nào thì anh cũng chờ vợ về. Thấy vợ tươi tỉnh,
anh không hỏi cũng biết vợ được. Cát Hồng bảo với anh, không những
thắng mà thắng đậm.
Lúc ngủ, Cát Hồng lấy cái gối để xuống cuối giường, bảo thử xem sao.
Xuyên Thanh cười đau khổ, bảo nếu cứ được tiếp sẽ ở riêng hoặc li hôn là