tránh lanh lẹ, huyệt khúc trì ở tay cũng bị y điểm một cái, lập tức cảm thấy
tê rần, bất đồ rùng mình.
Thôi Tu không biết lợi hại, thấy Cốc Chi qua bị sư huynh điểm trúng, nghĩ
rằng dù nàng có công phu bế huyệt thì khí hàn độc của Tu la âm sát công đã
có thể khiến nàng bị thương, y buông giọng cười rằng: “Bọn ta không trêu
ngươi, nhưng ngươi lại đến gây sự với bọn ta, ta cũng không khách sáo
nữa. Ha ha, biết tìm đâu ra một cô nương xinh đẹp như thế này?” thế là y
nhảy bổ lên toan kiếm phần lợi, y cười chưa dứt thì bỗng nghe bốp một
tiếng, té ra bị Cốc Chi Hoa tát cho một bạt tai, nàng ghét y miệng lưỡi
khinh bạc cho nên ra tay rất mạnh, cú tát ấy khiến mắt y nổ đom đóm,
miệng rơi hai cái răng cửa! Hạng Hồng vội vàng chạy tới cứu, Cốc Chi Hoa
quát: “Ngươi cũng nếm một chưởng của ta!” rồi nàng sử dụng Huyền nữ
chưởng pháp, tay trái đánh ra một chiêu Dương hoa phất diện, tay phải
đánh ra một chiêu Liễu tố khinh, chưởng thế phiêu hốt vô định, trông như
lá rơi tuyết bay. Hạng Hồng cảm thấy bốn phương tám hướng đều là
chưởng phong nhân ảnh của nàng, y đã dốc hết sức nhưng vẫn bị nàng ép
thối lui!
Hạng Hồng kinh hãi vì Cốc Chi Hoa không sợ Tu la âm sát công của y! Té
ra khi còn sống Lữ Tứ Nương đã đoán được bổn môn không có ai chế phục
nổi Mạnh Thần Thông cho nên bỏ ra mười năm tham ngộ Thiếu dương
thần công, tuy không thể phá giải Tu la âm sát công nhưng có thể chống lại
khí tà độc của loại võ công này. Chỉ cần có ba cao thủ cùng luyện Thiếu
dương thần công, hợp lực lại thì có thể chế phục Mạnh Thần Thông. Lúc ấy
bà ta nghĩ ba đệ tử có võ công cao nhất là Tào Cẩm Nhi, Dục Trọng Mâu
và Tạ Vân Chân, cho nên ra lệnh Cốc Chi Hoa đem Thiếu dương thần công
tặng cho Tào Cẩm Nhi. Đó cũng chính là lý do tại sao khi ở núi Mang Sơn,
tuy Tào Cẩm Nhi đuổi Cốc Chi Hoa ra khỏi môn phái nhưng nàng vẫn dâng
ba thiên bí kíp ấy cho bà ta. Khi còn sống Lữ Tứ Nương không bảo Cốc
Chi Hoa luyện Thiếu dương thần công, nhưng cũng không cấm nàng. Cốc
Chi Hoa không biết thâm ý của Lữ Tứ Nương, sau khi bà ta chết, rốt cuộc
nàng đã luyện loại công phu này.