"Ông có biết những người đàn ông đang ngồi ở bàn trong góc gần cửa sổ đó
không?" Harrison hỏi Billie.
"Không, tại sao cậu hỏi?"
"Tôi chỉ thắc mắc họ là ai," Harrison trả lời.
"Có ai đó cần phải bảo họ đi tắm. Tôi có thể ngửi thấy họ từ đây," Cole nhận
xét với một giọng lớn, để anh chắc chắn sẽ bị nghe lỏm được.
"Tránh xa việc của tôi, Cole," Harrison gầm gừ.
"Tôi chỉ đang vui vẻ một chút thôi mà."
"Cậu có muốn đi đến chỗ của Belle hay không?" Travis hỏi.
"Nói cho tôi biết Belle là ai trước," Harrison nói.
"Sao thế, cô ấy là ả điếm của thị trấn," Billie thông báo cho anh. Ông có vẻ
rất tự hào về điều đó. "Belle đúng là một phụ nữ đẹp, phải không, Travis?"
“Vâng, đúng vậy.”
Cole không quan tâm đến cuộc trò chuyện. Một trong số những người đàn
ông đã đứng lên và đi ra ngoài. Anh chờ xem những người khác sẽ làm gì.
"Tất nhiên, cô ấy đã thành công trong nhiều năm," Billie tiếp tục. "Dù vậy,
cô ấy vẫn có bàn tay êm ái, tuyệt vời. Thẩm phán Burns luôn ghé qua chỗ
của cô ấy để nói lời chào và đặt giày ống của mình dưới giường của cô ấy
bất cứ khi nào ông đi qua thị trấn cho một án treo cổ. Chúng tôi đều hãnh